UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Abih

From BASAbaliWiki
Revision as of 15:58, 4 May 2017 by I Wayan Narendra Leo Pravda (talk | contribs) (Created page with "{{Balinese Word |balinese word=hbi; |is root=No |kasar=jaga |halus=abih |english translations=guard |indonesian translations=jaga |synonyms= |antonyms= |definitions={{Balinese...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
hbi;
abih
Root
-
Definitions
  • guard; accompany en
  • jaga; dampingi; lindungi id
Translation in English
guard
Translation in Indonesian
jaga
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
jaga
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Awentenan Saba utawi organisasi sane ngadukung upaya pencegahan Wiwaha dini ring Bali sekadi " Yayasan pulih, komisi perlindungan anak Indonesia, Genre, utawi Saba perlindungan anak Bali pesan ka perluang.Peran lasak saking para pangenter agama tur budayawan ring Bali masih pesan buat untuk abih ngubah krama masyarakat ngenenin wiwaha dini.
English
-
Indonesian
Keberadaan lembaga atau organisasi yang mendukung upaya pencegahan pernikahan dini di Bali seperti Yayasan Pulih, Komisi Perlindungan Anak Indonesia, dan Lembaga Perlindungan Anak Bali sangat dibutuhkan.
Literature Pernikahan Dini
Balinese
Tan sida malih nyingakin petenge

Sane sampun sue mameluk dewek Bungane makejang layu Kaampehang angin Nyalempoh nongos di tanah Pelih tindak payu pejah Tan sah ngindeng sai-sai Sawireh iraga pada-pada mayuda Mangda gelis ipun magingsir Ne madan sasab merana Upayane patut gisi Saling tulung Saling abih Sinah becik Jagate degdeg landuh

Kerta raharja mawali
English
-
Indonesian
-
Covid Peteng (Ni Luh Meisa Wulandari)