Dedauhan

From BASAbaliWiki
Revision as of 01:46, 28 October 2023 by Ayu Suaningsih (talk | contribs) (Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |balinese word=ddwuhn/ |is root=No |root=Dauh; |media=dedauhan |alus sor=dedauhan |related words=Kauk; dauhin |english translations=announc...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
ddwuhn/
Root
Other forms of "Dauh;"
Definitions
  • pemberitahuan; panggilan; hasil dari proses afiksasi dengan kata dasar berkategori verba 'dauhin' yang berarti 'panggil' atau 'beri tahu' (Alus sor) id
Translation in English
announcement; caling
Translation in Indonesian
pemberitahuan; panggilan
Synonyms
  • Antonyms
    Related words
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    -
    Alus sor
    dedauhan
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Makasami pegawéné sampun polih dedauhan saking Pak Kadis.
    English
    All employees have received notification from Pak Kadis.
    Indonesian
    Semua pegawai sudah mendapat pemberitahuan dari Pak Kadis.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Dedauhan inggih punika ngicenin napi sane jagi kalaksanayang, Miwah Baruna Inggih punika silih sinunggil Dewa sane wikan ring tradisi Hindu ring sor.
    English
    -
    Indonesian
    -
    VisualArt Dedauhan Baruna (Gung Laksmi MAHASABA)
    Balinese
    Pawilangan ring Wariga, Dedauhan, miwah Ala-Ayuning Dewasa kaanggén dasar pamargin sakancan upacara tur mapikayunan ri sajeroning kauripan kantos mangkin.
    English
    This expression is common in places or societies that uphold capitalism.
    Indonesian
    Ungkapan tersebut lumrah dijumpai di tempat atau masyarakat yang menjunjung kapitalisme.
    Literature Refleksi Kala: Dasar Introspeksi Diri
    Balinese
    Punika taler sakadi maosang indik Dedauhan, Wariga, Kala Rau, Sakala kalawan Niskala, makasami mapaiketan ring parinama ‘kala’.
    English
    It's the same as talking about Dedauhan, Wariga, Kala Rau, Sakala and Niskala, all related to the term 'kala'.
    Indonesian
    Konsep ‘kala’ sebagai waktu atau sarana berkarma, disamakan dengan harta, oleh karenanya tidak boleh ‘buang-buang waktu’.
    Literature Refleksi Kala: Dasar Introspeksi Diri