UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK MID JUNE

Ngumad

From BASAbaliWiki
Revision as of 00:28, 4 September 2023 by Ayu Suaningsih (talk | contribs) (Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |balinese word=\u m d/ |is root=No |root=Umad; |media=ngumad |mider=ngumad |related words=Bok; Tiing |english translations=pull; appeal |in...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


\u m d/
ngumad
Root
Other forms of "Umad;"
Definitions
  • menarik; mengambil sesuatu sehingga ke luar dari tempatnya berada; mengeluarkan dan sebagainya (Mider) id
Translation in English
pull; appeal
Translation in Indonesian
menarik
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Buin puan suba Galungan, buin pidan bapa lakar ngumad tiing ?
English
-
Indonesian
Dua hari lagi sudah Hari Galungan, kapan ayah akan menarik bambu ? (dalam konteks ini, menarik dapat dimaksudkan untuk "mengambil" atau "mengeluarkannya dari tanah")
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.