Rapuh

From BASAbaliWiki
Revision as of 03:46, 9 February 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Moved part of speech out from work template into definition template)
rpu;.
Root
Rapuh
Other forms of "Rapuh"
Definitions
  • cryptic; broken; vague; fade; faint; damaged en
  • flatten en
  • saru; samar; rusak id
  • ratakan id
Translation in English
cryptic; broken; vague; fade; faint; damaged
Translation in Indonesian
saru; samar; rusak; ratakan; flatten
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Aksaran ipun sampun rapuh, nenten keni antuk ngwacen malih.
English
The script has been damaged, it can't be read anymore.
Indonesian
Aksara itu sudah rusak, tidak bisa dibaca lagi.
Balinese
Rapuh suba gegumukne !
English
Just flatten the the mound !
Indonesian
Ratakan saja gundukan tanah itu !
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Gumine sube nyansan rapuh buka kayu sane sube karorotin tetani.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-(Tuturan Cutet Ulian Corona)-(Ni Komang Wangi Asih)
Balinese
Sane mangkin wenten semeton sane ngawit madolan mangda prasida manggihin pangupa jiwa ring kaluargan nyane.Wenten asiki warga ring desan tiange sane sampun nenten madue napi-napi, ipun sampun lingsir sane mawasta Nengah Sulayi ipun magenah ring pondok sane sampun rapuh.
English
-
Indonesian
-
Covid " Krama desa lacur ulian virus corona "
Balinese
Turise nenten Kayun rapuh, sarana lan prasaranan pariwisata nyansan ngereredang.
English
-
Indonesian
Turis tidak akan datang, bahkan daya dukung pariwisata akan menurun yang akan mempengaruhi pariwisata itu sendiri.
Literature Keterkaitan Pembangunan Infrastruktur Dengan Pariwisata Bali
Balinese
Santukan turise nenten mrasidayang masuk, masyarakat sane ngandelang sektor pariwisata sewai-wai dados rapuh lan runtuh.
English
Because tourists cannot enter the country, the security of people whose daily lives rely on the tourism sector have been become fragile.
Indonesian
Karena wisatawan tidak bisa masuk, masyarakat yang sehari-hari mengandalkan sektor pariwisata menjadi rapuh dan jatuh.
Literature Melawan pandemi dengan fokus diri luar dan dalam
Balinese
Pariwisata bali jagi terancam, warga lokal Bali ngarasayang singkuh, alam utawi lingkungan sane mabricekan, lan adat istiadat sane rapuh.
English
-
Indonesian
-
Government Pariwisata Ring Bali Terancam