Magujeg
From BASAbaliWiki
Revision as of 06:12, 22 December 2018 by Dewi Juliana (talk | contribs) (Created page with "{{Balinese Word |is root=No |root=gujeg |media=magujeg |kasar=majajal |related words=munyi; jajal; |english translations=scramble; fight; wrestle |indonesian translations=bere...")
Root
Other forms of "gujeg"
Definitions
- majajalan; tusing akur ban
- scramble; fight; wrestle en
- bertengkar dengan disertai adu kata-kata atau adu tenaga id
Translation in English
scramble; fight; wrestle
Translation in Indonesian
berebut; berkelahi; bergulat
Synonyms
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
majajal
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
He always fights with friends.
Balinese
Ia setata magujeg dogén ajak timpal.
English
He always fights with friends.
Indonesian
Ia selalu berkelahi saja dengan kawan.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Bali Ajeg, Bali Rajeg, Bali sampunang magujeg.
English
-
Indonesian
-
Balinese
LAKU BUMI (lekad anggara wage, saniscara kliwon, wrespati paing): pepesan siep, basangne bawak, demen mabebasan tur magujeg, yen lakar ngraos, tau-tau buung, raosne bisa seken mabukti.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.