Dagdag

From BASAbaliWiki
Revision as of 01:51, 7 September 2017 by Terong (talk | contribs)
Root
-
Definitions
  • leaf that is used for pig food, maman celeng en
  • can refer to any suitable leaf, not specifically to don dagdag see. could be don gedang, don kelor, etc. en
  • pohon yg daunnya untuk makanan babi (dialek Badung) id
  • daun-daunan untuk makanan babi (dialek Tabanan) id
Translation in English
leaf, kind of
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Titiang mawasta taru dagdag. Daging titiang anget. Dados tamba sakit babiunan. Don miwah akah dumaiada, babakan anget. Ambil babakan titiang makanti ring kesunajanggu, mayeh cuka.
English
I am the Kol Banda tree (Pisonia alba). My substance is hot. I can be used to treat varicose veins. My leaves and my roots are neutral and my bark is hot. Take my bark and mix it with garlic, Sweet Flag (Acorus calamus) and vinegar.
Indonesian
Saya bemama pohon koIbanda. Kandungan zat saya panas. Dapat digunakan obat varises. Daun dan akar zatnya sedang, kulit batang panas. Ambil kuIit batang saya dicampur dengan bawang putih dengan jangu dan cuka
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Sedek dina anu ia matekap di umane, saget ada anak tua madan dadong Greget makaukan. “Kecut, Kecut,” keto munyine.

“Cang.” “Dija ada dagdag candung, Kecut?” “Peh, eda ja mai dadong, sampin icange rengas!” “Ah, dija ada dagdag, Kecut?”

Beh suba tuara baanga masi kauk-kauk, Kecut, Kecut.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Kecut
Balinese
Tusing cara i pidan dugas celenge ngamah dagdag, amah-amahan celenge jani makejang meli, jani liunan celeng lan sampine ngamah konsentrat ane beli aji pipis.
English
-
Indonesian
-
Literature Sekat COVID-19 Ada di Bali