Keplok

From BASAbaliWiki
Revision as of 16:47, 5 February 2021 by Buanabali (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
-
Definitions
  • to hit or strike something with an instrument such as a hammer en
Translation in English
hit
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
keplok
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Keplok sirahne I Bracuk, jeg nakal pesan!
English
-
Indonesian
-
Balinese
Buka komplok (keplok) blabor agung.
English
[proverb] Like being hit by a large flood. If you are taking a bath in a big river, and suddenly a flood comes along, you will be very surprised and will not have a chance to think. Budi said that it is like being “sepanan”. That is translated in the Aberdeen dictionary as “be late; come late; be delayed”. Budi translated it as a situation in which the person does not have a chance to think. It is a sudden shock, and he does not know what to do. It is suddenly finding yourself in a situation in which you can’t do anything about what is happening, and you do not have time to think. It is too late to think or do anything. Echols and Shadily (dictionary) translate “sepanan” as “in a great hurry, not right for the time”.
Indonesian
-
[[Word example text en::[proverb] Like being hit by a large flood. If you are taking a bath in a big river, and suddenly a flood comes along, you will be very surprised and will not have a chance to think. Budi said that it is like being “sepanan”. That is translated in the Aberdeen dictionary as “be late; come late; be delayed”. Budi translated it as a situation in which the person does not have a chance to think. It is a sudden shock, and he does not know what to do. It is suddenly finding yourself in a situation in which you can’t do anything about what is happening, and you do not have time to think. It is too late to think or do anything. Echols and Shadily (dictionary) translate “sepanan” as “in a great hurry, not right for the time”.| ]]
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.