Kebaya

From BASAbaliWiki
Revision as of 03:00, 14 November 2024 by Ni Luh Widya Antari (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
k) b y
Root
-
Definitions
  • traditional blouse with front panel en
Translation in English
blouse
Translation in Indonesian
kebaya
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
kebaya
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Sabilang Galungan, Memen tyange numbas kebaya anyar.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Luh Ayu maturan ka pura desa nganggen kebaya putih.
English
Luh Ayu prays at the village temple wearing a white blouse.
Indonesian
Luh Ayu sembahyang ke pura desa menggunakan kebaya putih.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Saantukan masa sane mangkin sampun ngelimbak ngawinang akeh kramane sane mangkin nganggen kebaya lengan bawak miwah kamen jadi, Niki sane ngawinang busana ring pure sayan kaon.
English
-
Indonesian
-
Literature AYO BERBUSANA ADAT BALI YANG BENAR
Balinese
Lan ring soang soang wewidangan madue awig-awig sane ngelarang nganggen kebaya miwah kemenyan sane nenten patut manut ciri khas irage preside sayan ngelimbak.
English
-
Indonesian
-
Literature AYO BERBUSANA ADAT BALI YANG BENAR
Balinese
Toya

Merah putih Udeng Pancasila Kamen Padang Bali Kapal Meceki Bir Pajeng Layangan Ombak Bendera Obor Bhineka tunggal ika Tabuh Asu Gapura Punyan nyuh Umbul-umbul Komputer Kertas Kaca mata Siap Buah poleng Meja Tegakan Hp Topong Be Jalan Awan Salam Baliho Lapangan Dompet Minuman Mefoto Jembatan Pasih Langit Kebaya Umah Ngejengit Toleransi Keberagaman Tradis Buah

Merdeka
English
-
Indonesian
-
Comics DIJE GEN BANI NGISI KEMERDEKAAN
Balinese
Pura tongos irage ngaturang bakti utawi ngaturang ngayah.Nanging jani bek pesan ane ensap teken adat baline.Masyarakate liunan ensap teken tetujon uttama ke pura.Jani lebian anake ngaduang gengsi,yen sing ngelah kebaya/sapari melah sing ke pura,yen sing ngelah kamben melah lek ke pura,jek gengsi di utamakan.Pepes masi mebusana ten patut sekadi kebaya terbuka kamben gantut,care lakar konser.Yen terus kene adat irage nyansan mekelo nyansan punah,keindahan budaya irage nyansan ilang,citra budaya irage masi lakar tercoreng.Lan jani bareng-bareng ngelestariang setonden terlambat.Irage ngelah irage ne patut ngae melah,pang sing kanti benyah.
English
-
Indonesian
-
Literature Tujuan Ke Tempat Sembahyang?
Balinese
Kd Tiara Wati

Bajang Jani

Mula saja jegeg tepuk nganggon kebaya, nanging jegeg ento sing harus seksi.
English
-
Indonesian
-
Literature Bajang Jani
Balinese
Video kebaya, nganggen gelang tridatu, miwah selebgram Bali makasami ngaryanin video porno sane yag ring medsos nyihnayang jagad Baline nenten madue tata susila.
English
-
Indonesian
Video kebaya, tridatu, hingga selebgram bali tersebar melakukan tindakan kopulasi dengan bangga nya memamerkan sebuah permainan yang tidak bernorma hingga kasus hamil di kalangan para pelajar.
Literature Bali gumi tenget! Sampunang Buang!
Balinese
Bajune nganggen kebaya utawi kemeja mawarna putih, yening anak istri kamen ne patut mewarna kuning ngaliwatin mata cokore, yening anake lanang patut makamen putih tur masaput kuning lan maudeng putih.
English
-
Indonesian
-
Literature Berpakaian adat Bali yang baik
Balinese
Bajune nganggen kebaya utawi kemeja mawarna putih, yening anak istri kamen ne patut mewarna kuning ngaliwatin mata cokore, yening anake lanang patut makamen putih tur masaput kuning lan maudeng putih.
English
-
Indonesian
-
Literature Busana Adat Bali yang Baik
Balinese
Mabusana Bali Zaman jani liu bajang-bajange yening ke pura nganggo kebaya seksi.
English
-
Indonesian
-
Literature Mabusana Bali
Balinese
Mabusana ring Bali Zaman jani liu bajang-bajange yening ke pura nganggo kebaya seksi.
English
-
Indonesian
-
Literature Mabusana Ring Bali
Balinese
Mabusana ring Bali Zaman jani liu bajang-bajange yening ke pura nganggo kebaya seksi.
English
-
Indonesian
-
Literature Mebusana Ring Bali
Balinese
Ade sane kebaya lengenne bawak, kebaya sane bawak lan nganggen kamen pragat sane nenten lembaran.
English
-
Indonesian
-
Literature Mengembangkan kelestarian budaya Bali dengan pakaian adat Bali
Balinese
Budaya bali sane mangkin sampun tusing sekadi budaya bali sane ipidan, sane mangkin liu jatma bali sane nuutin jaman nganggo pengangge sane mewah nanging pengangge punika nenten manut tekening budaya bali, minakadi ngangge kamen utawi wastra sane ten patut, lan nganggo kebaya sane terlalu terbuka mawinang budaya bali sane mangkin liu sane berubah.
English
-
Indonesian
-
Literature Selamatkan budaya dan Seni Bali
Balinese
Truna truni bali di bali mule terkenal teken trune truni ane jegeg jegeg lan bagus bagus, nanging jani yen tolih truna truni ane ade di bali solahne jek ngangsan ngendah ngendahang mirib , jani bedik tepuk ade truna truna ane tangkil ke pure maturan ,jek diapin je rainan jani lebian be truna truna ne adene mapunduh ajak timpal timpalne, magending sambilange nginem arak kanti punyah , tusing be inget lan ngitungang rainan.lebian be bajang bajang ane tangkil ke pure, nanging jekk ngendah masi jani tepuk bajang bajang e ane tangkil ke pure,yen tolih jek ngadug ngadug San busanane, lebian bajang bajang ane tangkil ke pure nganggon kebaya ane kuangan bahan care ane sg misi lengen, tundune rograg, lan transparan ,mimbuh misi bok ne megambahan sombrang sambring tusing je rapiane negul .
English
-
Indonesian
-
Literature Truna Truni Bali
Balinese
Kebaya miwah kamen sakadi punika nénten becik kaanggén ring pura santukan ngrusak etika miwah estetika, langkung becik kaanggén ring acara resepsi, pawiwahan.
English
-
Indonesian
-
Literature Menjaga Budaya Bali
Balinese
Budaya sane nganggen busana Bali sekadi kebaya lan kamen ka pura sane patut inggih punika kebaya sane kaanggen lengen panjang, lan nenten brokat, kamen sane kaanggen inggih punika kamen lembaran mangda etika penampilan sopan lan estetika nuansa seni tetep wenten.
English
-
Indonesian
-
Literature Menjaga Budaya Bali
Balinese
Desain kebaya mangkin Jeg sekadi "baju kuangan kain" lan modelne liu ne transparan.
English
-
Indonesian
-
Literature Melestarikan busana adat Bali
Balinese
Ring ajeng titiang nganggen busana adat bali inggih punika (kebaya), sekadi ngelestariang budaya bali ne niki
English
Above, I used a photo of a traditional Balinese dress (kebaya), like preserving Balinese culture
Indonesian
Di atas saya memakai foto berpkaian adat bali (kebaya), seperti ngelestariang budaya bali ini
Literature Bahasa bali yang semakin punah di kalangan remaja bali