Difference between revisions of "Taganina"

From BASAbaliWiki
(Copying Andap)
 
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
|andap=Taganina
 
 
|balinese word=tgnin.
 
|balinese word=tgnin.
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|root=Taga
 
|root=Taga
 
|media=Taganina
 
|media=Taganina
|related words=sadia; dedaaran; minuman; ajeng-ajengan; cumawis;
+
|andap=Taganina
 +
|related words=sadia; dedaaran; minuman; ajeng-ajengan; cumawis
 
|english translations=food or drink provided
 
|english translations=food or drink provided
 
|indonesian translations=disediakan makanan atau minuman
 
|indonesian translations=disediakan makanan atau minuman

Latest revision as of 06:44, 1 July 2024

tgnin.
taganina
Root
Other forms of "Taga"
Definitions
  • food or drink provided en
  • disediakan makanan atau minuman id
Translation in English
food or drink provided
Translation in Indonesian
disediakan makanan atau minuman
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Taganina
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Tamiuné taganina nasi lawar lan jaja kanti tusing telah baana.
English
Guests are provided with lawar rice and cakes until all of it are not eaten well.
Indonesian
Tamu itu disediakan nasi lawar dan kue hingga tidak habis dimakan.
Usage examples pulled from the Community Spaces
No examples collected yet.