How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Nyeritin

nyeritin

  • shout to someone, call to someone en
  • call someone something en
Andap
nyeritin
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Di Jimbaran anak nyeritiin tiang Pak Wayan.
In Jimbaran people call me Pak Wayan.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Ento mawinan Sang Prabu nyeritin panjak-panjak idane. “He wanara ajak makejang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Jro kelian lantas nyeritin somahne, pianakne, tur pisagane apang nyaksiang tur nepukin ia ngisep pipis uli jit cicingne.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Lantas I Corek nyeritin I Kedis Goak.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Disubane bakatanga, I Kidang nyeritin I Macan Poleng, “Ih Cai Macan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Lantas nyeritin reramane, “ Bapa, wenten bojog ring krangkenge”, keto raos Ni Ayu.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ia lantas nyeritin reramane.

“Ru, guru, ada bojog di krangkenge.

In English:  

In Indonesian:   Rasain lu, emang enak dikerangkeng!”

Selesai menggiling bumbu, Luh Ayu Manik bergegas menuju jeruji besi.

In Balinese:   I Cicing nyeritin timpalne. “Kambing icang teka nagih janji,” ucap I Cicing uling tongose majohan.

In English:  

In Indonesian: