What is your hope for 2024 in one word? Post your comments here or propose a question.

Kaku

kaku

  • stiff, inflexible en
  • kaku, keras tidak dapat dilentukkan id
Andap
kaku
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Napi malih yening wenten tatu lan uate kari kaku lan iraga sedek gelem, Sari mangda mararian malu sambil mategtegan.
[example 1]
Likewise, if there is a wound and some tense muscles or if you don’t have good stamina, you must rest.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Manut titiang, games sane kasediaang kirang menarik lan kari kaku, patut nyesuaiang antuk kasenengan generasi milenial mangkin.

In English:   However, there is one feature that I need to criticize, namely the “Word Games” feature.

In Indonesian:   Namun, ada satu fitur yang perlu saya kritik, yaitu fitur “Word Games”.

In Balinese:   walaupun igem igeman nu jele, nu kaku, setidak ne tiang bisa dan hapal.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   lime ne lemuh sing kaku, titiang ane anak asli bali gen sing ngidang ngigel lime ne lemuh keto, apalagi mejaitan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Lantas pecik pita logam lan sisi masker ane kaku ento apang ngreket sampurna di cunguhe.

7.

In English:  

In Indonesian:   Tarik sisi bawah masker sampai menutupi mulut dan dagu.

8.
  1. BASAbali Software