Kroda
From BASAbaliWiki
Revision as of 05:36, 6 February 2020 by Arya Lawa Manuaba (talk | contribs) (Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |is root=No |root=kroda |media=kroda |andap=brangti |kasar=pedih |alus sor=duka |alus mider=pedih |alus madya=pedih |alus singgih=kroda |mi...")
Root
kroda
Other forms of "kroda"
—
Definitions
No definitions available in this language.
Translation in English
angry
Translation in Indonesian
marah
Synonyms
- pedih (l)
Antonyms
Related words
—
Puzzles
—
Origin
Sansekerta, Kawi
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Dialects
Bali Dataran
kroda
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ida sang prabu munggah kroda.
English
The king is angry.
Indonesian
Sang raja marah.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Punika pinaka cihna yening angga sarira kaliput antuk kroda utawi radikalisme.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ida Cokorda Sakti Blambangan kroda mirengang atur penglingsir Desa Caune.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Wenten taler imba sane lianan yening wenten para wisatawan utamanyane wisatawan asing sane maparilaksana nenten patut ring awig-awig, para karma Baline pastika pacang nenten kroda tekening parilaksana wisatawan asing punika.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nanging kari wenten sane kapiambeng ring manah titiang, yening iraga ngadadosang pengungsi rebat saking ukraina punika, nenten ja kroda Negara Rusiane punika?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ening punika yening sad ripu utawi musuh sane nenem punika, sakadi kama, lobha, kroda, mada, moha, miwah matsarya prasida ical.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nanging Duryodana megokang semayane ento, nika sane ngranayang Kresna kroda lantas me-Triwikrama dados Brahala lan ngrubuhang benteng Hastinapura.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Maka nem musuh punika kabawos sad ripu, inggih punika kama, kroda, loba, mada, bingung, lan matsarya.
English
Then, (s)he lays on a mattress.
Indonesian
Keenam musuh itu disebut sad ripu, yaitu nafsu, loba, kemarahan, kemabukan, kebingungan dan sifat iri.
Balinese
Kroda utawi piduka taler prasida kadadosang becik, upamine ritatkala polisine ngejuk maling utawi ritatkala wenten anake tan satinut ring pararem palalintasan.
English
The teeth in the lower jaw are not flattened.
Indonesian
Tapi sifat iri tidak bisa dibuat jadi baik.
Balinese
Ni calonarang
Dendam saking lamaran antuk putri lan pusaka sane keambil ring pepaga misi belati katancab tulang, atas karunia hyang durga sane ngelugran kesaktian antuk ia indik kedadosan ngelekas marupa dhurga sane kroda.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kroda ne nika tan kakodag sekadi api mesiam antuk lengis.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Para pamedek nénten prasida munggah nuju ring soang-soang padharman ngantos pamedek ngrereh margi alternatif majalaran antuk parilaksana sane nénten becik, sakadi ngecogin témbok, miwah ngrusak tetaneman sané wewidangan pura besakih, wénten sané kroda ngawinang pikayunan menangkil nénten hening, napi malih sané makta anak alit turmaning nangis sangkaning kajepit antuk pamedek sané tiosan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sane ngranjing ring sad ripu inggih punika kama utawi hawa nafsu, lobha utawi rakus, kroda utawi marah, mada utawi mabuk, matsarya utawi iri hati, miwah moha utawi bingung.
English
The parts of Sad Ripu are kama or lust, lobha or greedy, kroda or angry, mada or drunkenness, matsarya or jealousy, and moha or confused.
Indonesian
Bagian-bagian dari Sad Ripu yaitu kama atau hawa nafsu, lobha atau rakus, kroda atau marah, mada atau mabuk, matsarya atau iri hati, dan moha atau bingung.
Balinese
Dados bebalihan lan sasuratan ring media sosial sedina dina, tan mari raris mapuara pari laksana tan becik minakadi masatron, masiat, parilaksana kroda, mongbongang tur sane siosan.
English
Therefore, it is very necessary to apply the ethics of political communication, especially ethics based on religious teachings.
Indonesian
Oleh karena itu, sangat perlu diterapkannya etika komunikasi politik, khususnya etika yang berdasarkan pada ajaran agama.
Balinese
Tapak Ning Ing Angkih Agni nyeritayang jadma sane ngeret indrian ipune ritatkala kroda antuk pranayama.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Jadma kesarengin antuk kama, loba, kroda, matsarya, miwah moha.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Wenten nem meseh ainggih punika : hawa nafsu (kama), rakus atau tamak (lobha), sifat marah (kroda), bingung (moha), mabuk (mada), iri hati (matsarya) yening meseh mesehne punika kaonang iraga, iraga dados jadma sane rahayu.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Wenten nem meseh ainggih punika : hawa nafsu (kama), rakus atau tamak (lobha), sifat marah (kroda), bingung (moha), mabuk (mada), iri hati (matsarya) yening meseh mesehne punika kaonang iraga, iraga dados jadma sane rahayu.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yaning watek rajasika nungkub manahe, i manusa pacang kaliput olih kroda.
English
Wrespati (Wrihaspati) was a great rsi who became a teacher of the gods.
Indonesian
Banyak orang keliru menafsirkan ajaran Wrespati Tattwa dan menyimpulkan bahwa surga dan neraka hanya ada dalam pikiran.