Nyicipin

From BASAbaliWiki
Revision as of 09:09, 26 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
Other forms of "cicip"
Definitions
  • touch with tip of tongue en
  • taste in a crude sense without noting subtleties, i.e. good, bad, hot, cold, but not much more detail (vs. ngrasa = feelings about taste) en
Translation in English
to taste
Translation in Indonesian
menyicipi
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
nyicipin
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Dados tiang nyicipin?
English
May I taste it?
Indonesian
Boleh saya mencicipi?
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
I Blenjo bangun, laut nyicipin.
English
-
Indonesian
-
Folktale Be Beno
Balinese
Belog, apa daar cai ento mirib jaen pesan?”

Masaut I Belog, “Taluh kakul ane duduk icang di pundukane.” Buin lantas mamunyi Pan Sari, “Yen keto tegarang balin bedik, kal cicipin!” Masaut I Belog, “Beh, Bapa tusing ja bisa naar taluh kakul cara naar jaja begina magoreng.”

Sawireh bas mamelas Pan sari nagih ngidih, baanga teken I Belog nyicipin jaja beginane ento.
English
-
Indonesian
-
Folktale Belog Magandong
Balinese
Raosne I meme, tiang dadi nyicipin?
English
Mother said, I can taste it.
Indonesian
Kata ibu, aku boleh mencicipinya.
Childrens Book Dadi Tiang Nyicipin
Balinese
Tiang setate nyingak tata cara ngaryanin sanganan utawi jaje-jajean punika saking internet jeg bisa ngewai titiang ngaryanin sanganan kanti wadih kulawarga tiang nyicipin sanganan tiange.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Ulian Corona Tiang Demen di Paon- Ni Kadek Intan Kirani
Balinese
Kanti ngetel paesne nepukin susu liu, mabudi lakar nyicipin, sakewala keweh baana, sawireh susune ento mawadah jeding.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Bikul lan I Semal
Balinese
Sang Prabu nyud, raris nyicipin buah pohe.
English
-
Indonesian
Sungguh heran dia!
Folktale Kreteg Wanara
Balinese
Anak luar sanè wau ke Bali pasti ten lali nyicipin ajengan Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Makanan kuliner Bali
Balinese
Ri tatkala maratengan, krama sane ngamong swadharma dados juru masak nenten dados nyicipin ajengan sane sampun kakaryanin.
English
When cooking, all manners involved in cooking are not permitted to taste the food.
Indonesian
Pada saat melakukan pemasakan semua krama yang terlibat memasak tidak diperkenankan untuk mencicipi masakannya.
Holiday or Ceremony Mecacar Desa Cempaga
Balinese
Tiosan punika, sameton mresidayang nyicipin makudang-kudnag dedaaran tradisional Bali, miwah tradisi magibung.
English
-
Indonesian
-
Place Museum Samsara
Balinese
Genah wisata Pasisi Penimbangan ring Singaraja Buleleng Bali inggih punika genah krama utamannyane para yowanae malancaran, ngrasayang kalanguan pasih, ombak, sinambi nyicipin ajeng-ajengan ring warung-warung pasisi.
English
-
Indonesian
-
Place Pantai Penimbangan
Balinese
Kantos suwe, Sang Prabu raris nenten kayun nyicipin rayunan sane sampun kacumawisang. “Paman Patih, laksanayang sayemwara.
English
-
Indonesian
-
Folktale Sang Prabu Ngidamang Be Pindang
Balinese
Sakewale tusing taen I meme matua maan nyicipin jajene santukan wenten sane puun,bentet tur nyem!
English
-
Indonesian
-
Covid Foto - Sewai-wai di paon - Rusmala Dewi