Russian Village in Bali, how should we get cope with it? Post your comments here or propose a question.

Tabia

tabia

tbê
  • chili; shrub plants whose fruit is elliptical with a tapered tip, if it is old brownish-red or dark green, contains many spicy seeds that taste; lombok (Mider) (Noun) en
  • cabai; tanaman perdu yang buahnya berbentuk bulat panjang dengan ujung meruncing, apabila sudah tua berwarna merah kecokelat-cokelatan atau hijau tua, berisi banyak biji yang pedas rasanya; lombok (Mider) (Noun) id
Andap
tabia
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
pedes
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Tabiacabai.jpg
Sing ja cara makpak tabia apang perjani lalah.
It's not like eating chili which quickly feels the spicy.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Rabuk punika ketabur ring entik entikan, sekadi entik tabia, jukut jukutan, pala bungkah lan pala gantung sane tiosan.

In English:  

In Indonesian:   Kotoranya itu pula ia kumpulkan dan dapat dijadikan pupuk kandang.

In Balinese:   Tabia prasida kapula ring tanah sanè wènten.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Contonyanè mamula tabia.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yéning sakadi titiang, iraga patut banting setir uli genah pariwisata dadiang tongos pakaryan ané maguna, minakadi di hotél utawi villa, ditu ada makudang-kudang kolam renang, ento ngidang dadiang tongos ngubuh Bé, halaman kosong dadi masih anggon matanduran soroh jukut, tabia, tuung miwah ané lénan, apang tusing tetamanané usak, dadi nganggon polybag apang saru.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Jani kengkenang tiang madaya, jeg pocol tiang numbeg kanti kenyel.” “Nah da suba ento sangetanga, jani paling melah aliang bibit kacang, tabia, lan tomat, tanah ane tumbeg ento!

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Panglalah virus corona nenten ja sakadi panglalah tabia macenger lalahne, nanging seka bedik ia nglalahin, ento ane ngaenang pemerintah jengah ngorahin makejang ngoyong jumah!!!!!

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Bumbu basa genep inggih punika Bumbu khas bali sane mawit saking bawang merah, bawang putih, jahe kunyit,cekuh, isen, tabia, wangen lan tingkih Mujair nyat nyat AKEH kasenengin OLIH wisatawan domestik miwah mancanegara.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tegarang cingakin pekarangan umah, ade selah anggo nanem lakar jukut minakadi bayem, kelor, tabia miwah sane lianan.

In English:   If you don't have a large yard, there is vertical gardening.

In Indonesian:   Coba lihat pekarangan rumah kita, mungkin ada ruang untuk menanam sayuran seperti bayam, kelor, cabai dan lainnya.

In Balinese:   Mamula lakar Jukut, mamula kasela, mamula tabia, tomat, miwah sane lianan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Gencang limane nyemak tabia, kesuna, bawang, jahe lakar uliga anggona basa genep.

In English:  

In Indonesian:   Tiba-tiba Lutung datang menertawai penyu. “Kikikikiki, ternyata kau masih hidup.

In Balinese:   Sekadi nyugut tabia barak sane paling lalahe.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sebenarne tiang nak nu megae, nanging tiang ngalih tambahan ngae jaja cilok kentang mabasa kacang tabia.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Contohnyanne ring banjar tiang sampun akeh ngicen bibit-bibit sayur sekadi : jukut kangkung, sawi, tomat, tabia, tuung lan sane lianan.

In English:  

In Indonesian: