UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Search by property

From BASAbaliWiki

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "English definition" with value ""A wrap-around for the chest (for women) for ceremonies and dance performances."". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Langs  + (usually with religious connection, not for home, e.g. around offerings, for dance over opening of rangki (performers' enclosure))
  • Paperon  + (vine ellow&#8209)
  • Padingkrik  + (war dance, perform)
  • Pabersihan idup  + (washing body of dead person immediately after death, similar to giving him a bath)
  • Tirta  + (water)
  • Maplekir  + (wear ‘plekir’ ('baris' dance crown))
  • Ngaub  + (wearing something that totally covers body (Rangda, Barong))
  • Mamendak  + (welcome)
  • Ibag  + (width, field (chest))
  • Ngiseh  + (wiggle shoulders, one of the movements in dance. Twist a roll of green pandanus leaves into a tight spiral to make a babat before drying in the sun)
  • Tektekan  + (windmill that makes this sound when it turns because of a clapper hitting a bungbung)
  • Kas  + (wood chest)
  • Sri  + (woven bamboo piece on top of a cili (hour glass shaped) figure that is commonly used as an effigy in such ceremonies as cremations)
  • Ngaputin  + (wrap it up)
  • Pligehang  + (wrap it; wrap it up; twine; convolve (imperative))
  • Nglimbed  + (wrap something around something else, e.g. sabuk around person)
  • Ngulungan  + (wrap something into a separate, single coil or spool)
  • Bungkus  + (wrap up)
  • Ngaput  + (wrap up)
  • Bedbedang  + (wrap; rope; band)
  • Plincedang  + (wrap; rope; twine; twist (imperative))
  • Medbedang  + (wrap; tie)
  • Medbedin  + (wrap; tied)
  • Milit  + (wrap; twist; roll)
  • Ngreka  + (writing; drawing; forming;)
  • Anteng  + ("A wrap-around for the chest (for women) for ceremonies and dance performances.")
  • Anteng  +
  • Cepuk  + ("Ceremonial protective textile - weft ikat, woven silk or cotton follows resembles the layout of a patola (kain bebali). Wastra, silk with cepuk design - for special ceremonies (kain bebali).")
  • Cepek  + ("Ceremonial protective textile - weft ikat, woven silk or cotton follows resembles the layout of a patola (kain bebali). Wastra, silk with cepuk design - for special ceremonies (kain bebali).")
  • Sekordi  + ("Dark red cloth with horizontal and vertical thin yellow lines creating squares. Protective textile worn for tooth filling and wedding ceremonies (kain bebali).")
  • Ider-ider  + ("For decoration of temples (lamak), pavillions and houses for ceremonies and festive days – can be from gold printed perada or hand embroidered from Negara (Jembrana) or Buleleng (Singaraja)")
  • Keling  + ("Yellow chequed cloth to be used during tooth filling ceremonies (kain bebali).")
  • Pelangi  + ("anteng or selandang - with stitch resistant decoration. Wrap around the chest or as selendang.")
  • Ender  + ((en.der) hurry up; Chase)
  • Mekel  + ((mekél) - fool; trick someone, cheat someone, deceive, lie, pull a dirty trick on someone)
  • Selendang  + (A long and narrow textile worn around the anteng (for women), and a shorter one worn around the waist over the kebaya - or for men if a saput is not used. It is a must to wear a selendang or saput when entering a temple and for praying.)
  • Ngampo  + (An activity of eating ampo (burnt clay), this activity is usually done by pregnant women.)
  • Jaran sirig  + (Balinese gamelan songs accompanying the “mask” dance with old plays)
  • Genjek  + (Balinese music art form. Originally from KBalinese music art form. Originally from Karangasem (East Bali). Men would sing these kind of songs after they had had enough palm wine (tuak). Sometimes without any instruments; sometimes with a flute. The rhythm is made by the word of "pung" sung by one of the group. Genjek is usually done sitting down, with dance movements of upper body and arms. This type of music is now also being performed at festivals in other parts of Bali.ormed at festivals in other parts of Bali.)
  • Oleg  + (Balinese traditional dance (entertainment dance) performed by women with graceful movements.)
  • Mabiakala  + (Buta Yadnya ceremony in which an offering, biakala, is used as a preface to other ceremonies, e.g. on Penampahan Galungan, at a caru, etc.)
  • Atoru  + (Cloth in women)
  • Tabla  + (Coffin, casket, reliquary, A Chest,)
  • Regek tunggek  + (Ghosts who are said to be women who like to take young children or bother a woman who has just given birth.)
  • Sanggar  + (Group for learning, practising e.g. music and dance.)
  • Metatah  + (Hindu-Balinese religious ceremonies if a child has grown up, it can also be interpreted as a way of paying debts by parents to their children because they can eliminate the six bad qualities in humans.)
  • Tumpek landep  + (How is Tumpek Landep associated with KerisHow is Tumpek Landep associated with Keris?</br>These days, when people hear the words ‘Tumpek Landep’, we think of a ritual ceremony that involves blessing cars and motorbikes, pampering them with organic offerings that serve to protect us from potential accident or misfortune. Whilst we probably definitely need to pay more attention to the appeasing of the ‘demons of the road’, this is actually not the complete picture.</br></br>Society’s lack of awareness about the meaning behind Tumpek Landep has been much criticized many educated Balinese. If we break down the words, ‘Tumpek’ means the particular day on the Balinese Çaka calendar that this ceremony falls on which is always a Saturday, and ‘Landep’ means a time to celebrate man’s sharp thinking that has led us to make use of metals that we use in our everyday lives. (Jero Mangku Sudiada, www.parisada.org).</br></br>In the past, one of the most celebrated iron weapons was the Indonesian keris, a powerfully magical dagger that has captured the imagination of people for centuries. Balinese attribute our sharp wits to God who chose man as the only living creature on Earth who could make use of the fruits of the Earth to progress his species. For the Balinese, this sharp-wittedness is symbolized by the keris, hence it is blessed with holy water and special offerings every Tumpek Landep.</br></br>Somehow (I’m not entirely clear on this bit), over time, everything made from iron, including the vehicles we drive were brought into the ritual. It actually makes sense that this can happen because it is indeed due to our brilliant minds that we can use metal to create vehicles and so forth; therefore could this mean that anything made from metal that is a human creation be theoretically be blessed on this day? I guess time will tell as ritual ceremonies, like much of Balinese culture is modified and adapted to suit time, place and situation.</br>Copyright © Kulture Kid 2011nd situation. Copyright © Kulture Kid 2011)
  • Kampuh  + (Kampuh is a man's ceremonial textile. It iKampuh is a man's ceremonial textile. It is a ‘wrap-around the bare chest’ for wedding/tooth filing ceremonies and dance performances. It is worn over a kain panjang from songket or prada. For war dance performances “Tari Baris”, a blouse with long arms, is worn under the kampuh. with long arms, is worn under the kampuh.)
  • Eka Dasa Rudra  + (Largest of the state-wide Balinese ceremonLargest of the state-wide Balinese ceremonies that is supposed to be held once every 100 years at Pr. Besakih, culminating on Tilem Kesanga. The last such ceremony was held in 1979, with its climax on Tilem Kesanga, March 28 eka Dasa, meaning eleven, refers to the eleven directions, the four cardinal points, the four intercardinal points, up, down, and center. Rudra refers to Siwa in his destructive form as the Aryan god Rudra. Previous to 1979 the ceremony was held in 1963 because of especially inauspicious circumstances, but it was interrupted by the eruption of Gunung Agung.terrupted by the eruption of Gunung Agung.)
  • Lengis wayang  + (Lengis wayang is coconut oil used as traditional lamp fuel during wayang performances in Bali, usually believed to have properties to cure certain diseases.)
  • Stagen  + (Long narrow wrap-around cloth to hold the kain panjang in place)