How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Ngebatang

ngebatang

  • open something flat, roll out en
Andap
ngebatang
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Ia pesu uli balene laut ngebatang tikeh.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Ada anè ngebatang tikeh tur sirep.

In English:  

In Indonesian:   Ada yang menggelar tikar kemudian tidur.

In Balinese:   Ada ane ngebatang tikeh tur sirep.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ia nunden I Geruda ngebatang kampidne ane lumbang.

In English:  

In Indonesian:   Ia menyuruh burung besar itu membuka sayapnya yang lebar.

In Balinese:   Parikraman pamangku ritatkala upacara piodalan ring pura kakawitin antuk mareresik, ngresikin coblong, ngebatang tikeh, ngalap don miwah sekar, ngenahang ceniga (lamak, utawi pepayasan busung), ngresikin tur nagingin toya anyar, nyenjitin dupa tur ngenahang dupa ring natah pura, ngaturang dupa, ngaturang prayascita ring suang-suang palinggih, muputang makasami eteh-eteh panyucian, taler ngaturang pakalahyang.

In English:   The activities of a pamangku in a ceremony at a temple begin with cleaning the place of ceremony, cleaning the water container (coblong), laying out mats, picking leaves and flowers, putting on ceniga (lamak, or coconut leaf decorations), cleaning and filling the holy water container, lighting and placing incense in the courtyard of the temple, offering incense, offering prayascita (purification ritual) to all palinggih (holy shrines), completing all purification equipment, and offering pakalahyang.

In Indonesian:   Kegiatan seorang pamangku dalam sebuah upacara di pura dimulai dengan membersihkan tempat upacara, membersihkan tempat air (coblong), menggelar tikar, memetik daun dan bunga, memasang ceniga (lamak, atau hiasan-hiasan janur), membersihkan dan mengisi tempat air suci, menyalakan dan menempatkan dupa di halaman pura, mempersembahkan dupa, mempersembahkan prayascita pada semua palinggih, menyelesaikan segala perlengkapan penyucian, serta mempersembahkan pakalahyang.

In Balinese:   Batak bise ngebatang lime gen kanggo.

In English:  

In Indonesian:   Sebatas membuka tangan saja sudah cukup.

In Balinese:   Kendel pesan méménné.

"Duh rauh Cening, Cening pianak mémé, pitaen mémé Cening lakar tuara sida mlipetan".

Épot méménné ngebatang tikeh muah ngalihang pabuan.

In English:  

In Indonesian: