Malesat

m2st/.
Property "Balinese word" (as page type) with input value "m2st/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
  • streaking; run very fast (Verb)
Andap
Malesat
Kasar
Malesat
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Luh Ayu Manik Mas lantas nguliang tase ento. Turise anggut-anggut, lantas mara pesu kenyemne, ajaka dadua laut masalaman. Bulene ngorahang suksma ajak Luh Ayu Manik Mas. “Thank you, what is your name?” Keto bulene kedeh nakonin. “You are welcome, my name is Luh Ayu Manik Mas,” sautina teken Luh Ayu Manik Mas. Ulian lega keneh bulene, Luh Ayu Manik Mas lantas baanga ngidih buku luung sajan. Luh Ayu Manik Mas lantas malesat ka tongos ane sepi, ditu ia nyuti rupa dadi Luh Ayu Manik.
[example 1]
Luh Ayu Manik Mas returned the bag to the tourist. The tourist nodded, smiled and the two of them shook hands. The tourist thanked Luh Ayu Manik Mas. “Thank you. What is your name?” the tourist asked. “You are welcome. My name is Luh Ayu Manik Mas” she replied. Because the tourist was so relieved and thankful, he gave Luh Manik Ayu Mas a really lovely book. Then, Luh Ayu Manik Mas rushed over to a secluded place and there changed back into Luh Ayu Manik.

Property "Word example text en" (as page type) with input value "Luh Ayu Manik Mas returned the bag to the tourist. The tourist nodded, smiled and the two of them shook hands. The tourist thanked Luh Ayu Manik Mas. “Thank you. What is your name?” the tourist asked. “You are welcome. My name is Luh Ayu Manik Mas” she replied. Because the tourist was so relieved and thankful, he gave Luh Manik Ayu Mas a really lovely book. Then, Luh Ayu Manik Mas rushed over to a secluded place and there changed back into Luh Ayu Manik." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Ritatkala gonge macegur, I Kidang malaib malesat.

In English:  

In Indonesian:   Siput Kalahkan Kijang

In Balinese:   I Kidang malesat, saget suba neked di batis gununge.

In English:  

In Indonesian:   Dia mengaku-ngaku sebagai Raja Agung Sejagat.
  1. https://dictionary.basabali.org/Childrens_Book_Ngae_Tongos_Mamaca