UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK MID JUNE

Search by property

From BASAbaliWiki

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "English definition" with value "sufiks {ne} menyatakan kepemilikan atau memperjelas kata yang diikuti. Hampir sama dengan partikel 'the' dalam bahasa Inggris. Pada kata 'bangkiangne' dapat diartikan sebagai 'pinggangnya'". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Nglinggihan  + (put, place, install gods in sanggah)
  • Pened  + (sarcasm; satire)
  • Kucing  + (sardine, called lemuru in Bahasa Indonesiasardine, called lemuru in Bahasa Indonesia. The word kucing also means cat in Bahasa Indonesia. However, kucing is not related to the fish called "catfish" in the Westt. Fish may be eaten fresh or salted, dried in the sun to make gerang or sold for use as aniimal feed. Largest size is called kucingniimal feed. Largest size is called kucing)
  • Bahu  + (shoulder)
  • Geguritan  + (stories in the form of poems that can be sung)
  • Canange  + (sufiks {-e} pada kata "canange" menyatakan kepemilikan atau memperjelas kata yang diikuti. Hampir sama dengan partikel 'the' dalam bahasa Inggris.)
  • Nalika  + (time (according to the unit of time in Bali, one day, day or night) divided into eight parts))
  • Ojekan  + (to hire or employ someone for a short term job such as a motorcycle driver (Bahasa Indonesia))
  • Pekakas  + (tools materials, implements, equipment)
  • Jijih  + (unmilled rice that has been separated from the stalk (gabah in Bahasa Indonesia))
  • Kidung  + (verse in Balinese or middle Javanese that is sung)
  • Anoman  + (white monkey general who helped Rama in the Hindu epic)
  • Bangkiangne  + (sufiks {ne} menyatakan kepemilikan atau memperjelas kata yang diikuti. Hampir sama dengan partikel 'the' dalam bahasa Inggris. Pada kata 'bangkiangne' dapat diartikan sebagai 'pinggangnya')
  • Bebolong  + ((Myrtaceae), fruit of the cajeput (or cajaput or cajuput) tree. Cajeput oil is produced by steam distillation of the leaves and is used commonly as a household medicine in some parts of Asia as minyak kayu putih (Bahasa Indonesia).)
  • Setuju  + (I agree (Bahasa Indonesia))
  • Cemara  + (Queensland swamp oak; beefwood tree (Casuarinaceae). Tanaman ini mengandung senyawa picnogenol yang 25 kali lebih kuat daripada vitamin C dan tentunya bermanfaat bagi kesehatan.)
  • Nglinggihang  + (The installation of betara yang in sanggah after nyekah (= magae di sanggah))
  • PDAM  + (Waterworks, Municipal)
  • Cili  + (a small pretty statue representing Déwi Sri, the rice goddess, made in the form of an hour glass, represented by stalks of rice tied together near the top)
  • Kikuk  + (awkward, blundering, uneasy, insecure, unsafe (Bahasa Indonesia))
  • Pering  + (bamboo (kata alus singgih))
  • Gejul-gejul  + (bergerak dengan gerakan kenyal)
  • Mamindon  + (brotherhood; brother/sister (Mindoan adalabrotherhood; brother/sister (Mindoan adalah saudara dari keturunan satu kakek. Cucu- cucu dari doa orang yang bersaudara kandung. Putra putri dari dua orang yang mempunyai hubungan kekerabatan sebagai sepupu dikatakan mewarisi hubungan kekerabatan sebagai mindoan, atau mindon. )ekerabatan sebagai mindoan, atau mindon. ))
  • Guuk-guuk  + (calling from afar with a loud voice)
  • Pangider-ideran  + (eleven directions, the four cardinal points, the four intercardinal points, center, and up and down, each assigned to a different god, color, syllable, number (urip), power, and weapon: 1. North - Kaja - Wisnu - Black - Ang - Cakra - 4 - Utara)
  • Tamat  + (end finish, conclusion, completed, graduated (from school) (Bahasa Indonesia))
  • Sama  + (equals (arithmetic) (Bahasa Indonesia))
  • Pengalaman  + (experience (alam = Bahasa Indonesia))
  • Korden  + (for room or house (Bahasa Indonesia, but commonly used)
  • Kelompen  + (group of information media)
  • Nasi campur  + (hidangan nasi dengan berbagai macam lauk)
  • Bangkiangne  + (his/her waist)
  • Nunteg  + (in which deceased ancestors who have been cremated and for whom a nyekah has been held are installed as deities (betara yang) in the family shrine (sanggah))
  • Cange  + (kepemilikan pribadi)
  • Pengkang  + (lorong yang terdapat di istana)
  • Merana  + (miserable: poor)
  • Ojek  + (motorcycle used for public transportation (Bahasa Indoneesia))
  • Gangsel  + (prop)