How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.
Line 38: Line 38:
 
{{#seo:
 
{{#seo:
 
|title=Virtual Dictionary of Balinese Language, Culture, Tradition, History, and Arts - BASAbali Wiki
 
|title=Virtual Dictionary of Balinese Language, Culture, Tradition, History, and Arts - BASAbali Wiki
|title_mode=append
+
|title_mode=replace
 
|keywords=BASAbali,wiki,basabali,dictionary,dictionary,bali,indonesia,culture,language,balinese,english,conversation,daily,information,island,kuta,acticle,learning material,alus,food,special,cuisine,ritual,tradition,tourist destination,nusa penida,dance,wonder,history,ancient,arts,indonesian,kamus,bali,indonesia,budaya,bahasa,balinese,english,percakapan,bahasa,informasi,pulau,kuta,artikel,materi,alus,makanan,khas,masakan,ritual,tradisi,objek wisata,nusa penida,tari,tarian,sejarah,kuno,kesenian,kamus,bali,indonesia,budaya,basa,balinese,english,bebaosan,informasi,pulo,kuta,artikel,malajah,alus,ajengan,khas,reratengan,upacara,tradisi,genah wisata,nusa penida,sesolahan,peplajahan,sejarah,purwa,kasenian,kesenian
 
|keywords=BASAbali,wiki,basabali,dictionary,dictionary,bali,indonesia,culture,language,balinese,english,conversation,daily,information,island,kuta,acticle,learning material,alus,food,special,cuisine,ritual,tradition,tourist destination,nusa penida,dance,wonder,history,ancient,arts,indonesian,kamus,bali,indonesia,budaya,bahasa,balinese,english,percakapan,bahasa,informasi,pulau,kuta,artikel,materi,alus,makanan,khas,masakan,ritual,tradisi,objek wisata,nusa penida,tari,tarian,sejarah,kuno,kesenian,kamus,bali,indonesia,budaya,basa,balinese,english,bebaosan,informasi,pulo,kuta,artikel,malajah,alus,ajengan,khas,reratengan,upacara,tradisi,genah wisata,nusa penida,sesolahan,peplajahan,sejarah,purwa,kasenian,kesenian
 
|description=Virtual dictionary of Balinese-Indonesian-English daily conversation and phrases with information and articles about culture, tradition, food, cuisine, beach, tourist destination, schools, dances, arts and ancient history in Bali Kamus bahasa dan percakapan Bali-Indonesia-Inggris virtual dengan berbagai informasi dan artikel tentang budaya, tradisi, ritual, makanan khas, objek wisata, tari, kesenian dan sejarah kuno yang juga dapat dipakai materi pelajaran. Kamus basa miwah bebaosan Bali-Indonesia-Inggris virtual madaging makudang-kudang informasi miwah artikel indik budaya, tradisi, upacara, ajengan, sanganan, genah wisata, sesolahan, kasenian tur sejarah purwa sane dados anggen peplajahan.
 
|description=Virtual dictionary of Balinese-Indonesian-English daily conversation and phrases with information and articles about culture, tradition, food, cuisine, beach, tourist destination, schools, dances, arts and ancient history in Bali Kamus bahasa dan percakapan Bali-Indonesia-Inggris virtual dengan berbagai informasi dan artikel tentang budaya, tradisi, ritual, makanan khas, objek wisata, tari, kesenian dan sejarah kuno yang juga dapat dipakai materi pelajaran. Kamus basa miwah bebaosan Bali-Indonesia-Inggris virtual madaging makudang-kudang informasi miwah artikel indik budaya, tradisi, upacara, ajengan, sanganan, genah wisata, sesolahan, kasenian tur sejarah purwa sane dados anggen peplajahan.
 
|image=Logo@2x.png
 
|image=Logo@2x.png
 
}}
 
}}

Revision as of 20:21, 16 October 2022