How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.
Line 1: Line 1:
 
<!--
 
<!--
--><h1 style="display: none;">Pusat informasi bahasa, tradisi, sejarah dan kesenian Bali</h1><!--
+
--><h1 style="display: none;"><en>Information about Balinese language, tradition, history and arts</en><id>Pusat informasi bahasa, tradisi, sejarah dan kesenian Bali</id><ban>Genah informasi basa, tradisi, sejarah miwah kasenian Bali</ban></h1><!--
 
-->__NOTOC__<div class="main_pic main-pic--bb">__NOCACHE__<!--
 
-->__NOTOC__<div class="main_pic main-pic--bb">__NOCACHE__<!--
 
-->{{#widget:HomePage}}<!--
 
-->{{#widget:HomePage}}<!--
Line 37: Line 37:
 
--></div>
 
--></div>
 
{{#seo:
 
{{#seo:
|title=<en>Virtual Dictionary of Balinese Language, Culture, Tradition, History, and Arts - BASAbali Wiki</en><id>Kamus Bahasa, Budaya, Tradisi, Sejarah dan Kesenian Bali Virtual - BASAbali Wiki</id>
+
|title=Virtual Dictionary of Balinese Language, Culture, Tradition, History, and Arts - BASAbali Wiki
 
|title_mode=append
 
|title_mode=append
|keywords=BASAbali,wiki,basabali,dictionary,indonesian,kamus,bali,indonesia,budaya,bahasa,balinese,english,percakapan,bahasa,informasi,pulau,kuta,artikel,materi,alus,makanan,khas,masakan,ritual,tradisi,objek wisata,nusa penida,tari,tarian,sejarah,kuno,kesenian
+
|keywords=BASAbali,wiki,basabali,dictionary,dictionary,bali,indonesia,culture,language,balinese,english,conversation,daily,information,island,kuta,acticle,learning material,alus,food,special,cuisine,ritual,tradition,tourist destination,nusa penida,dance,wonder,history,ancient,arts,indonesian,kamus,bali,indonesia,budaya,bahasa,balinese,english,percakapan,bahasa,informasi,pulau,kuta,artikel,materi,alus,makanan,khas,masakan,ritual,tradisi,objek wisata,nusa penida,tari,tarian,sejarah,kuno,kesenian,kamus,bali,indonesia,budaya,basa,balinese,english,bebaosan,informasi,pulo,kuta,artikel,malajah,alus,ajengan,khas,reratengan,upacara,tradisi,genah wisata,nusa penida,sesolahan,peplajahan,sejarah,purwa,kasenian,kesenian
|description=Kamus bahasa dan percakapan Bali-Indonesia-Inggris virtual dengan berbagai informasi dan artikel tentang budaya, tradisi, ritual, makanan khas, objek wisata, tari, kesenian dan sejarah kuno yang juga dapat dipakai materi pelajaran.
+
|description=Virtual dictionary of Balinese-Indonesian-English daily conversation and phrases with information and articles about culture, tradition, food, cuisine, beach, tourist destination, schools, dances, arts and ancient history in Bali Kamus bahasa dan percakapan Bali-Indonesia-Inggris virtual dengan berbagai informasi dan artikel tentang budaya, tradisi, ritual, makanan khas, objek wisata, tari, kesenian dan sejarah kuno yang juga dapat dipakai materi pelajaran. Kamus basa miwah bebaosan Bali-Indonesia-Inggris virtual madaging makudang-kudang informasi miwah artikel indik budaya, tradisi, upacara, ajengan, sanganan, genah wisata, sesolahan, kasenian tur sejarah purwa sane dados anggen peplajahan.
 
|image=Logo@2x.png
 
|image=Logo@2x.png
 
}}
 
}}

Revision as of 11:39, 7 September 2022