How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Teba

teba

t)b.
  • behind house compound where there are bushes (Noun) en
  • the backyard of the house which is bushy (Noun) en
  • pekarangan bagian belakang rumah yang bersemak (Noun) id
Andap
teba
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

ane jani bapa sedek magarapan di teba
No translation exists for this example.

Bapa mamula punyan biu di teba.
Father planted banana trees in the backyard of the house.


⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Bhakti Asih Banjar Teba Jimbaran ( https://www.youtube.com/watch?v=0deDk... )

In English:  

In Indonesian:   Contohnya kegiatan rapat banjar, latihan gamelan, mejejaitan banten, Pilkada dan sejenisnya.

In Balinese:   Sakadi sane kalaksanayang ring Banjar Teba, Desa Jimbaran, sampun akeh kegiatan ring banjar sane kalaksanayang olih krama utamanyanne para anak istri.

In English:  

In Indonesian:   Kegiatan ini pun hendak rutin dilaksanakan di banjar dan diharapkan dapat membantu para UMKM di Banjar Teba.

In Balinese:   Teba, Desa Jimbaran, Kuta Selatan - Badung

In English:  

In Indonesian:   Contohnya kegiatan rapat banjar, latihan gamelan, mejejaitan banten, Pilkada dan sejenisnya.

In Balinese:   Mara nindakang batisne, dadongne uling teba mageluran.

In English:  

In Indonesian:   Gayanya bak nelayan professional, pegang pancing dan mengikatkan dungki atau tempat ikan di pinggang.

In Balinese:   Mara nindakang batisne, dadongne uling teba mageluran.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tiang maan ngipi karauhin ban I Kaki Dukuh, tur ngandikain tiang pang numbeg tanahe di teba.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Mawali nuluh tukad, teba, miwah tegalan mangda payu maajengan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Teba lan carik dadiange bangunan, tenwenten tempat meteduh lan sejuk care pidan biin.

In English:  

In Indonesian:   Harapan saya di bali tidak ada lagi penebangan pohon sembarangan.

In Balinese:   Anak ane magae di hotel perjania dadi petani apang ngidang gen kone nyambungin hidup, aget kone dugas ento nu ngelah tongos matani ane marupa uma, yen sing ngelah tebiha uma jek buka sasenggake semangka di teba jek bangka ba.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   cuaca gumi bali ne jani kebus gati

bek punyan punyan sane metebang sembarangan teba lan carik dadi bangunan, jani bedik ade tongos angge meteduh care pidan, harapan tiang gumi bali ten bek punyan punyan sane metebang sembarangan, mangde gumi bali ten kebus care jani

In English:  

In Indonesian:   cuaca di pulau bali sekarang sangat panas, banyak pohon pohon yang ditebang sembarangan banyak sawah sawah sudah menjadi bangunan, tidak banyak ada tempat untuk berteduh seperti dulu,

harapan saya pulau bali tidak banyak pohon pohon ditebang sembarangan, supaya pulau bali tidak panas seperti sekarang

In Balinese:   Desa Kesiman Kertalangu ngwangun inovasi makadi genah malajah pertanian anggrn genah alit - alite mangda uning miara genah pertanian lumrah kabaos wisata edukasi Subak Teba Majalangu.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sakewanten sasukat wenten pembangunan anyar ring subak tebak majalangu sane durung tatas ngawinang subak teba majalangu nenten kapiara becik akehnyane laluu tur genahnyane ring ungkur dadosnyane anake meweh nyingakin sane encen kabaos subak teba majalangu.

In English:  

In Indonesian: