What could we do to reduce traffic jams? Post your comments here or propose a question.

Garis

garis

g ri s/ ,
  • line (Noun) en
  • garis (Noun) id
Andap
garis
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Kayune kagambarin garis anggona sikut.
[example 1]
Wood is drawn with lines as a gauge.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Manut geografis pulo niki magenah ring garis khayal 825’23” lintang selatan lan 11514’55” bujur timur.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Inggian pamerannyane wantah pameran sketsa lan gambaran “nungkalik” ring umah kos, pemeran ring Galery Hadiprana Jakarta (2002), “Perempuan” ring Jenggala Keramik Jimbaran Bali, “Melody & Beauty From the Paradise Island ring Galery Hadiprana Jakarta (2004), pameran ring Montiq Galery Jakarta (2007), pameran “ Third Solo Exhibition” ring Galery Hadiprana Jakarta (2008), pameran ring Art Village Gallery Malaysia (2009), “Tree Of Life” ring Hadiprana Gallery Jakarta (2014), “Garis Bali” ring AMBIENTE Jakarta (2015), “Tree of Life” ring Hadiprana Gallery Jakarta (2018).

In English:   In 2000, Wayang Visual Arts, the Culture of Violence, Returned to Emptiness in the parking lot of Udayana University.

In Indonesian:   Antara lain Pameran Sketsa dan Lukisan “Nungkalik” di rumah kos, pameran di Galery Hadiprana Jakarta (2002), “Perempuan” di Jenggala Keramik Jimbaran Bali, “Melody & Beauty From the Paradise Island di Galery Hadiprana Jakarta (2004), pameran di Montiq Galery Jakarta (2007), pameran “ Third Solo Exhibition” di Galery Hadiprana Jakarta (2008), pameran di Art Village Gallery Malaysia (2009), Tree Of Life di Hadiprana Gallery Jakarta (2014), “Garis Bali “ di AMBIENTE Jakarta (2015), Tree of Life at Hadiprana Gallery Jakarta (2018).

In Balinese:   Ring panguntat upacara, prau punika raris kalarung ring pasisi Ketewel sane mawatesan langsung sareng garis pasisi Nusa Penida.

In English:   At the end of the ceremony, the boat is then released into the Ketewel Sea which is directly adjacent to the Nusa Penida coastline.

In Indonesian:   Di akhir upacara, perahu ini kemudian dihanyutkan ke laut Ketewel yang berbatasan langsung dengan garis pantai Nusa Penida.

In Balinese:   Nangin iraga masih mersidayang berwisata ring ajeng pandemi covid 19 masih mersida ngelanturang perjalanan wisata nanging sane patut di garis bawahi setate nyalanang protokol kesehatan sane ketat dan nenten melangar aturan .

In English:  

In Indonesian:  
  1. Partami, Ni Luh, dkk. 2016. Kamus Bali-Indonesia Edisi Ke-3. Denpasar: Balai Bahasa Bali