Bengil

b)\il/
  • dirty; greasy, having a scervy skin (Mider) (Adjective)
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
bengil
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Awakne bengil lan bengu ulian kapah kayeh.
His/her body was dirty and smelly because he rarely showered.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Semengan nyanjaang epot Pan Meri ngenang amah-amahan merine bengil ento.

In English:  

In Indonesian:   karena memang benar anak bebek iu bukan milik Pan Meri.

In Balinese:   Suba keto teka I gede selem ngaba meri, bulune alus awakne kedas tur jangih pesan munyine.

“ene merine, Pan Meri?”

“Tidong, meri icange anak bengil!”

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Merine bengil ento masih jemet pesan teken Pan Meri.

In English:  

In Indonesian:   “Sudah petang kenapa masih juga kesana kemari?

In Balinese:   Yen adep sinah bakal maal payu.

“Ane ene merine?”

“Tidong, meri icange berag tur bengil!”

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Suba keto teka I gede selem ngaba meri, bulune alus awakne kedas tur jangih pesan munyine.

“ene merine, Pan Meri?”

“Tidong, meri icange anak bengil!”

In English:  

In Indonesian:   kw....

In Balinese:   Meri icange tuah aukud, berag tur bengil!” masaut Pan Meri.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Enu kone masisa buin aukud sada merine ento ane paling bengil tur berag.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yen adep sinah bakal maal payu.

“Ane ene merine?”

“Tidong, meri icange berag tur bengil!”

In English:  

In Indonesian:   Kadang kadang di bawa ke sungai untuk dimandikan agar anak bebeknya itu kelihatan lebih bersih.

In Balinese:   Eda takut…, merine bengil ento mula kai ane ngaba.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Semengan nyanjaang epot Pan Meri ngenang amah-amahan merine bengil ento.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Meri icange tuah aukud, berag tur bengil!” masaut Pan Meri.

In English:  

In Indonesian:   Kadang kadang di bawa ke sungai untuk dimandikan agar anak bebeknya itu kelihatan lebih bersih.

In Balinese:   Enu kone masisa buin aukud sada merine ento ane paling bengil tur berag.

In English:  

In Indonesian:   karena memang benar anak bebek iu bukan milik Pan Meri.

In Balinese:   Merine bengil ento masih jemet pesan teken Pan Meri.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Eda takut…, merine bengil ento mula kai ane ngaba.

In English:  

In Indonesian:   Kadang kadang di bawa ke sungai untuk dimandikan agar anak bebeknya itu kelihatan lebih bersih.