How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Difference between revisions of "Gapo"

(Created page with "{{Balinese Word |balinese word=g ePÿ, |is root=Yes |root=gapo |media=gapo |related words=majalan; tua; |english translations=slow; slow because of old age |indonesian transla...")
 
Line 27: Line 27:
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|ban=Gapo pegaenne ulian nyansan ngalingsirang.
 
|ban=Gapo pegaenne ulian nyansan ngalingsirang.
|en=His work became sluggish as it got older.
+
|en=His work became sluggish with age.
|id=Pekerjaannya menjadi lamban karena sudah semakin tua.
+
|id=Pekerjaannya menjadi lamban karena semakin menua.
 
|credit=CANDRIKA
 
|credit=CANDRIKA
 
|ref=Partami, Ni Luh, dkk. 2006. Kamus Bali-Indonesia Edisi Ke-3. Denpasar: Balai Bahasa
 
|ref=Partami, Ni Luh, dkk. 2006. Kamus Bali-Indonesia Edisi Ke-3. Denpasar: Balai Bahasa

Revision as of 14:02, 24 July 2018

gapo

g ePÿ,
  • slow; slow because of old age (Adjective) en
  • lamban; serba lambat karena usia lanjut (Adjective) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Gapo pegaenne ulian nyansan ngalingsirang.
[example 1]
His work became sluggish with age.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces

No examples collected yet.

  1. Partami, Ni Luh, dkk. 2006. Kamus Bali-Indonesia Edisi Ke-3. Denpasar: Balai Bahasa