Penataran

From BASAbaliWiki
p)ntrn/.
Root
Penataran
Other forms of "Penataran"
Definitions
  • pura tempat keluarga raja - raja memuja Ida Sang Hyang Widi id
Translation in English
king's temple
Translation in Indonesian
pura tempat keluarga raja - raja memuja Ida Sang Hyang Widi
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Penataran
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ida Sang Prabu lunga ka penataran
English
-
Indonesian
Ida Sang Prabhu sedang pergi ke pura keluarga kerajaan
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ape buin pedharman tiang paling sik duur, pastine di duur penataran, aeng keweh ne tiang nagih ngatur bakti keme.
English
-
Indonesian
Apa lagi pedharman saya paling di atas, pastinya di atas penataran, sungguh susahnya saya mau sembahyang kesana.
Literature Ramai nya orang di Pura Besakih
Balinese
Tusing je di Pura Penataran Agung doen, anake mase muspa ka pedarman suang-suang.
English
-
Indonesian
Salam Ajeg Bali????
Literature "Buk, apa nama pedarmannya Buk?"
Balinese
Makelo sajan titiyang ngantre pang ked dipedharman tiyange, suud ento tiyang lan keluarga biin ngantre ka pura penataran agung apang maan mabakti ditu.sampe asane 2 jam tiyang ade di pura Besakih ulian macet lan ngantre.
English
-
Indonesian
-
Literature Macet dimana-mana
Balinese
Tamu mekalukan,mobil motor bek mekacakan bin misi macet.Ajin be kelih nu masi parkir ngawag masyarakat e jeg inguh ben e.Pemerintah e sing ade solusi nah pang ubud e sing macet?.Kene macet dicatus pata ubud 15 menit mejalan tes bin kel ngalih jalan dipeliatan jeg bin kene macet dipeliatan,bin tiang nyangetan inguh.Suud keto tiang be ked diubud pura samuan tiga langsung kepelinggih rambut sedana bin misi ngantre mecelep ditu.Suud keto man mecelep kale muspa ne dikebus e pas jam 12 siang yen sing jeg kebet-kebet sirah asan ne sirah e,basang seduk,peningal kiap bin misi kebusan arohh.Astungkara gen be seger jak onyang.Be suud dipelinnggih rambut sedana langsung ke penataran muspa bin misi ngantre mecelep.Lanjut suud muspa cus makan,pande egi yang dituju.Suud makan langsung mulih,Ked jumah bubuk mehh jaen idup e anjayy slebewwwwwwwww.
English
-
Indonesian
-
Literature Sabtu Krodit
Balinese
Pura Dalem tanjung Sari kadruenang olih desa miwah kaempon olih kulawarga Penataran.
English
Pura Dalem Tanjung Sari itself is owned by the village, and the kaempon by the extended Penataran family.
Indonesian
Pura Dalem Tanjung Sari sendiri dimiliki oleh desa dan kaempon oleh keluarga besar Penataran.
Holiday or Ceremony Magarang Nasi
Balinese
Upacara puniki kamargiang pinaka panyuksman kramane majeng Ida Sang Hyang Widhi Wasa sane malingga stara ring Pura Penataran Pasek Abang Desa SUter, Kintamani Bangli.
English
The Ngusaba Tegen ceremony is a form of gratitude for the residents to worship the God who resides at the Dalem Penataran Pasek Abang, Suter Village Kintamani Bangli.
Indonesian
Upacara Ngusaba Tegen ini bermakna sebagai bentuk syukur warga untuk memuja Tuhan yang berstana di Pura Penataran Pasek Abang, Desa Suter Kintamani Bangli.
Holiday or Ceremony Ngusaba Tegen
Balinese
Rikala nemonin piodalan ring pura besakih, saking nguni rauh mangkin stata kapiambeng antuk pikobet indik kemacetan sajeroning nuju penangkilan ring penataran agung miwah ring padharman soang-soang.
English
-
Indonesian
-
Government PIKOBET NEPASIN KEMACETAN PAMEDEK RING PURA PURA BESAKIH
Balinese
Wenten lelima wewidangan pura sane dados asiki ring Pura Penataran Agung Ped.
English
-
Indonesian
-
Place Ped
Balinese
Makasami wangunan sane wenten ring Pura Penataran Agung Ped sampun kabecikang, sajabaning barang-barang sane pingit.
English
-
Indonesian
-
Place Ped
Balinese
Gatra indik kawentenan Pura Dalem Ped utawi Pura Penataran Ped nguni kantun magaluran.
English
-
Indonesian
-
Place Ped
Balinese
Dadosnyane, wenten sane nganggen kruna "penataran", sakewanten sane lianan nganggen kruna "dalem".
English
-
Indonesian
-
Place Ped
Balinese
Manut dane, sane katuju wantah Pura Dalem Penataran Ped.
English
-
Indonesian
-
Place Ped
Balinese
Makadi Pura Puseh, Pura Dalem Dasar, Pura Beji, Pura Penataran Pucak Adeng, miwah pura Pucak Anyar.
English
-
Indonesian
-
Place Gunung Adeng
Balinese
Silih tunggilnyane Pura Batulepang utawi Pura Penataran Batu Lepang ring Kamasan, Klungkung.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Batulepang
Balinese
Yening wenten pejati lebih (utawi canang sari) kaur ring genah panglukatan salanturnyane inggih punika Pura Beji miwah penataran utama pura.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Campuhan Windhu Segara
Balinese
Genah pamuspan sane kapertama inggih punika Pura Pesanggrahan, kalanturang antuk Pura Taman, Penataran, Goa Tirta, Melanting, Pura Gading Wani, pura Ratu Gede Dalem Ped, miwah sane kaping untat ring pura Luhur.
English
-
Indonesian
-
Place Pura Rambut Siwi
Balinese
Ape buin pedharman tiang paling sik duur, pastine di duur penataran, aeng keweh ne tiang nagih ngatur bakti keme.
English
-
Indonesian
Apa lagi pedharman saya paling di atas, pastinya di atas penataran, sungguh susahnya saya mau sembahyang kesana.
Literature Ramainya orang di Pura Besakih
Balinese
Wenten akeh dudonan upacara sadurung Mongah kasolahang ring Pura Penataran Desa Bunutin.
English
[EN] There are two Bunutin Villages in Bangli Regency.
Indonesian
Tarian Mongah dipentaskan setiap dua tahun sekali di sekitar bulan September-Oktober.
Holiday or Ceremony Sasolahan Mongah ring Bunutin Kintamani
Balinese
Wau raris ngawitin upacara Pamedal luire Ida Batara Pamaksan Dalem Sibetan, Ida Batara Lingsir Dalem Ceroring, Ida Batara Pamaksan Puseh, Ida Batara Pemaksan Penataran, Ida Batara Pemaksan Bangkak, Ida Batara Pemaksan Gaduh, Ida Batara Pamaksan Sega, miwah Ida Batara Pamaksan Pejabungan, samian pinaka Pura Maksan sane utama ring Sibetan, raris mapendak olih Jero Desa.
English
After the offerings and ceremonial facilities have been prepared.
Indonesian
Setelah sesaji dan sarana upacara selesai disiapkan.
Holiday or Ceremony Usaba Sri Desa Adat Sibetan, Bebandem, Karangasem

Property "Balinese word" (as page type) with input value "p)ntrn/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.