pabinaan

pbinon/
  • difference (Noun)
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Sandya manut basa sansekerta mateges pasikian. Pa siki an suksmannyane nenten saling lempas, gabungan indik sane mabinaan. Utawi sane ketah kawastanin Keanekaragaman . Silih tunggil, sane paling ketah wenten ring wewidangan i ragane inggih punika keanekaragaman utawi pakilitan agama. Sakewanten, pabinaan sane metu saking pakilitan agama punika sapatutnyane saling masikian. Sakadi suksman kruna pasikian, i raga pastika ngaptiang mangda prasida nuntun pabinaan punika antuk saling nagingin, ngaturang, tur ngajiang. Nika sane prasida nuntun pabinaan dados pasikian.
Sandya in Sanskrit means Unity. Unity means not fragmented, a combined combination of diversity. Or what is known as "Diversity". One of them, the most obvious thing around us is the diversity or diversity of religions. However, the differences arising from the diversity of religions should be mutually exclusive. As the meaning of the word unity, we are certainly expected to embrace the differences that exist by complementing, sharing, and respecting each other. In this way the differences will create a "unity".

Property "Word example text en" (as page type) with input value "Sandya in Sanskrit means Unity. Unity means not fragmented, a combined combination of diversity. Or what is known as "Diversity". One of them, the most obvious thing around us is the diversity or diversity of religions. However, the differences arising from the diversity of religions should be mutually exclusive. As the meaning of the word unity, we are certainly expected to embrace the differences that exist by complementing, sharing, and respecting each other. In this way the differences will create a "unity"." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Parindikan puniki taler mapaiketan sareng napi sane dados unteng pabinaan inucap, napi ke wantah nyihnayang bukti utawi kasingsalan penampen, lan sapunapi pabligbagan inucap ngelempasang pilihan.

In English:   The preferred, hegemonic style of argument in Bali is monologue, favoured by those in power, which effectively anticipates and prevents contradiction.

In Indonesian:   Gaya berargumen hegemonic yang disukai di Bali disebut monolog, disukai oleh mereka yang berkuasa, yang secara efekfif mampu mengantisipasi dan mencegah pertikaian.

In Balinese:   Sakewanten, pabinaan sane metu saking pakilitan agama punika sapatutnyane saling masikian.

In English:   However, the differences arising from the diversity of religions should be mutually exclusive.

In Indonesian:   Namun, perbedaan yang timbul dari keanekaragaman agama tersebut seharusnya saling menyatu.

In Balinese:   Toleransi pantaraning agama mabuat pisan ring jagate puniki, pabinaan agama ngranayang i raga hidup damai.

In English:   Religious tolerance is very important in this world, religious differences make us live in peace.

In Indonesian:   Toleransi antar umat beragama penting sekali di dunia ini, perbedaan agama membuat kita hidup damai.