How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Ngutah

ngutah

  • throw up, vomit, diarrhea (Verb) en
  • muntah (Verb) id
Andap
ngutah
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Krana liu naar nasi, Putu ngutah di sisin umahne
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   I Pondal terus mapi-mapi ngutah, gelar gelur, majalan srayang sruyung lantas magedi uling rompyokne Ni Made Wali. “Dagange ngadep lawar jlema,” keto munyine sambilanga makad uling kalangan tajene.

In English:  

In Indonesian:   Pedagang yang lain, pasa pesabung ayam semuanya mengerumuni lapaknya Ni Made Wali.

In Balinese:   Ditu lantas ia ngutah ngutah, uek uek baan seneb basangne ngisep tain cicing liu.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ipun nyambatang pianakne nadak nyakitang basang, ngutah mising.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Jalan ane di desa nu liu mase sane usak konden mebenain, luu mekacakan, got dadingae tong sampah, got mase dadiange sepiteng, bon banyu di got mase aduh miik ne kanti dot ngutah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   makenta kanti dot ngutah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kramane ane ningalin Pan Balang Tamak ngajeng jaja iwele ento uwek uwek ngutah sawireh ngaden ngajeng tain cicing. “Peh, cai uwek-uwek nepukin tain cicing.

In English:  

In Indonesian:   Kalian kok takut anjing.

In Balinese:   Pradesa ring pasisi katiben gering, ipun ngutah mising laut padem.

In English:  

In Indonesian: