How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Ngastawa

ngastawa

  • pemujaan dengan mantra-mantra yang biasa dilantunkan oleh pendeta (Verb) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Ida Bhagawan ngaturang puja pangastawa ring Panyineban Bulan Bahasa Bali V
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Ida Sang Prabu Mengwi raris ngandika ring paraprakanggen idane, sapuniki: "Ih sawatek prajurite, entungangja tiang!" Ida raris tedun saking genah danene makolem, tumuli ngastawa.

In English:   Gusti Made Tegeh pray and begging to doves the millet tree to let him stay there.

In Indonesian:   Dalam peladenan itu Luh Bendesa dijamah oleh Arya Tabanan dan kemudian menjadi hamil.

In Balinese:   Ida Sang Prabu Daud miwah parapamimpin idane raris medal, tumuli ngastawa nunas pangampura ring Ida Sang Hyang Widi Wasa.

In English:   Gusti Made Tegeh pray and begging to doves the millet tree to let him stay there.

In Indonesian:   Dalam peladenan itu Luh Bendesa dijamah oleh Arya Tabanan dan kemudian menjadi hamil.

In Balinese:   Yen jro mangku ngastawa di pura kel nganggon masker?

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ngajiang lan ngicenin kesempatan majeng ring timpal-timpal waras mabinayan agama mangda prasida ngastawa nenten pergien perawatan utawi perawatan. 3.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Contone rikala iraga ngastawa, sampun janten timpal iraga sane agamane matiosan pasti pacang ngantosang iraga ngamargiang pangubakti miwah mara ngajakin iraga maplayanan buin.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ajaka dadua kukuh, pageh kenehne ngastawa Batara Surya.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Irika pamangkune ngastawa mangda Batara Baruna ledang rauh duaning pacang kaaturang upacara.

In English:   Then, pratima or daksina as a form of ista deva is given a special offering called canang pamendak.

In Indonesian:   Kemudian, pratima atau daksina sebagai wujud ista dewata diberikan persembahan canang pamendak, lalu diiring ke palinggih masing-masing di dalam pura.

In Balinese:   Minakadi rikala iraga matemu sareng jadma sane malenan agama, lan nyingakin carane ipun ngastawa, iraga pasti madue pitaken sane rauh antuk nawang abedik ilmu indik agama punika.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Asing-asing anak patut ngusahayang dewek miwah ngastawa.

In English:   So, effort, behavior and what

What we do now will affect our future.

In Indonesian:   Nah, usaha, prilaku dan apa

yang kita lakukan saat ini akan berpengaruh pada masa depan kita.

In Balinese:   Sane mangkin ngiring ngastawa ring ida sang hyang parama kawi, santukan sampun asung kerta ngicenin karahajengan mawinan prasida kacunduk masadu ajeg sakadi mangkin.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   sekat ipun rauh

banten akéh katur ngastawa sada ngangsur

baktiné nglantur

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ngedas lemah, sisya-sisyane ngranjing ka sekolah mawastra adat Bali, kalanturang antuk ngaturang sembah bhakti, ngastawa Dewi Saraswati, dewaning kaweruhan.

In English:   Saraswati is considered not only the goddess of learning, but also a source of spiritual inspiration and motivation, as well as creativity in the arts.

In Indonesian:   Hari Saraswati adalah hari turunnya ilmu pengetahuan menurut kepercayaan masyarakat Hindu Bali.

In Balinese:   Sane mangkin ngiring ngastawa ring ida sang hyang parama kawi, santukan sampun asung kerta ngicenin karahajengan mawinan prasida kacunduk masadu ajeg sakadi mangkin.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Duaning punika, sampunang semeton rered ngastawa, rikala semeton-semetone sane lianan sedekan sedekan sedekan sedekan nandang pakewuh.

In English:   Therefore, it is not appropriate for us to be silent, peaceful, while our brothers are calming down, in trouble, and miserable.

In Indonesian:   Ajaran ini dapat diimplementasikan dalam kehidupan sehari-hari dalam bentuk kepedulian. Manusia dalam hidupnya memiliki berbagai macam kebutuhan hidup yang didorong oleh keinginan (kama) manusia yang bersangkutan. Pada saat inilah manusia perlu mengenal dan melaksanakan rasa kebersamaan atau dikenal dengan istilah gotong royong dan tolong menolong, sehingga seberapa berat masalah yang dihadapinya akan terasa ringan. 

In Balinese:   Ngajiang lan ngicenin kesempatan majeng ring timpal-timpal waras mabinayan agama mangda prasida ngastawa nenten pergien perawatan utawi perawatan.
3.

In English:   Tolerance is considered a positive trait to maintain peace as an effort to prevent conflict in society.

In Indonesian:   Menghargai dan memberikan kesempatan kepada teman dengan agama yang berbeda untuk berdoa tanpa mengejek atau diskriminasi.
3.