ketog

  • to hit or tap the mouth of container to release contents
Andap
ketog
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

sami wargi banjare ketog semprong nglaksanayang gotong royong dibi sanja
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Ipidan sesai dingeh torisé nyambatang Bali is Paradise, ulian ento krama Baliné ketog sémprong makuli di pariwisata.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Virus sane rauh saking panegara China puniki ngawetuang ketog semprong kramane ngetor paling.

In English:  

In Indonesian:   Virus yang datang dari negara China ini membuat semua masyarakat menggigil ketakutan.

In Balinese:   Makeh pesan berita ring media sosial, tipi, utawi koranne indik anake ketog semprong meblanja ring mall, ketog semprong melali ke kafe, ketog semprong meli sepeda lan mesepeda nenten je manut saking peraturan lalu lintas, nanging wenten masih berita sane nguningayang indik makudang-kudang jeleme ane sampun keni grubug COVID-19 utawi kayang jani sube ade siu sanga atus anake ane keni sungkan COVID-19 ring Indonesia, akeh pisan anake keni saking transmisi lokal, taler Karangasem lan Kota Denpasar kadadosang kekalih kota sane masuk ring seket pitu kota sane metunjuk dados zona merah ring Indonesia.

In English:  

In Indonesian:   Astungkara saya dan seluruh semeton yang ada di Bali memiliki pemahaman menganai Normal Baru tidak Baru Normal.

In Balinese:   Cenik kelih, tua bajang ketog semprong nganggen HP wenten berita sami ka “share” ring media sosial.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sane mangkin nuju new normal, ketog semprong kerik tingkih, samian pada lega.

In English:  

In Indonesian: