How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Kabegal

kabegal

kebgl/,
  • maling sane tusing gelahe, biasane ajak lebian teken besik diri (Verb) ban
  • robbed (Verb) en
  • dicuri dengan paksa (biasanya dilakukan oleh lebih dari satu orang) (Verb) id
Andap
Kabegal
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Kabegal.png
Ia kabégal di jalané suung.
[example 1]
He was robbed on a quiet road.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Ia narka pianakne kabegal di jalan sawireh batisne matatu pesu getih.

“Kenken to De, kal matatu batise, kena begal di jalan?” “Sing Me, jeg gedeg basange.

In English:  

In Indonesian:   Dia menduga anaknya kena jambret di jalan karena kakinya terluka dan berdarah. “Kenapa kamu De, kakim terluka, kamu kena begal di jalan?”

“Tidak bu.

In Balinese:   Anake Agung mangda ngandikayang Jayaprana lunga ka Teluk Terima nyelehin jukung sane kabegal antuk duratmaka.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yening ring pulo lianan sane kabegal punika wantah montor ipunne, malainan teken Bali sane ical wantah helm ipunne.

In English:  

In Indonesian:  
  1. Tim Penyusun Kamus Bali-Indonesia Beraksara Latin dan Bali, 2016: KAMUS BALI-INDONESIA BERAKSARA LATIN DAN BALI EDISI II, Denpasar-Badan Pembina Bahasa, Aksara, dan Sastra Bali Provinsi Bali.