Kénkén carané nguangin luu plastik di kantin sekolah? Ngiring komen indik isu publik driki or wewehin pitaken.

Mabuaka

mabuaka

m bÙ k
  • Sesuatu yang dilakukan dengan sengaja. (Kruna Kria) id
  • memulai (Kruna Kria) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Contoh Indik kaanggen

Mabuaka tiang teka mai apang maan nepukin Ayu.

Uli buin mani krama desané mabuaka nyemak gaé di balé banjar.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Irage ngambil conto kartun upin-ipin, napikih irage mabuaka melajah basa malasya?

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kacerita suba semengan, teka I Nyoman Jater, mabuaka mulih bakal nyemak papeson pelas lakar serahanga ka pura.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Mangkin kawéntenané doh mabinayan, satios sampun lali ngresikin kuluban danuné, manusané taler mabuaka nyemerin toyan danuné antuk rabuk, wisian mrana, nyanyad pomahan, minyak prau, bangkén beburon, miwah sané tiosan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yowana pinih mabuaka rikala ngeresepang kaweruhan indik kemerdekaan ring era milenial puniki ,duaning iraga mangkin sampun nenten majajah olih wangsa len, nangin mangkin iraga majajah olih wangsa iraga pedi , majajah olih tuunne adab yowana Indonesiane mangkin.Krana punika ngiring!

In English:  

In Indonesian: