Bagaimana cara mengurangi sampah plastik di kantin sekolah? Ayo berkomentar tentang isu publik di sini or ajukan pertanyaan.

Kanggeang

kanggeang

ke\áh*
  • to accept; accept please (as it is) (Alus mider) (kata kerja (verba)) en
  • maulah menerima; terimalah (apa adanya) (Alus mider) (kata kerja (verba)) id
Andap
kanggoang
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
kanggeang
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Contoh-contoh Penggunaan

Deriki manten makan siang nggih, Beli? Kanggeang nika napi ja sane wenten ring paon.
[example 1]
Di sini saja makan siangnya ya, Kak? Sekadarnya yang ada di dapur.

Nyoman: Pang wenten, kanggeang tiang ngentugin. Pang.. numbasang beras..pang wenten, numbasang ajengan pang wenten, kenten. Ajengan nasi nika.

Guna: Oo kenten. Sampun sue nyemak gae?

Nyoman: Ampun, tiang. Uling tonden macucu tiang ampun.
[example 2]
Guna: Cukupkah..e..enam puluh ribu dapatnya dari mengangkut kayu itu, Bu?

Nyoman: Biar ada, saya terima seadanya untuk menutupi kekurangan. Biar.. membelikan beras..biar ada, membelikan makanan biar ada, begitu. Guna; Makanan nasi itu (maksudnya)? Guna: Oo begitu. Sudah lama mengambil kerja?

Nyoman: Sudah, Saya. Sejak sebelum punya cucu saya sudah.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Mangkin kanggeang dumun iraga maodalan, ngadol napi sane prasida kadadosang utsaha pacang ngererehin pangupa jiwa.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kanggeang dumun be gulinge ngayat saking Bali.

In English:  

In Indonesian:   Begitu juga fotografer bertugas dari rumahnya dan tersambung via laptop saja dengan kami.

In Balinese:   Yening sampun sakadi punika, kanggeang manten macingak film ring jumah utawi ring griya soang-soang.

In English:  

In Indonesian:   Selain sebagai dukungan dalam upaya memberantas serangan virus corona yang semakin menggila, yang tak kalah penting tentu saja tentang momen kebersamaan bersama keluarga.

In Balinese:   Sakewanten, napi ke sampun kanggeang yening dados pegawai kemanten?

In English:   The tourism sector was once a promising field of work to fulfill basic needs, buy cars, and pay off mortgages.

In Indonesian:   Sektor wisata pernah menjadi ranah kerja yang menjanjikan untuk memenuhi kebutuhan pokok, membeli mobil, hingga mengangsur KPR.
  1. BASAbali software
  2. Ni Nyoman Sri, Banjar Selat Tengah, Putu Eka Guna Yasa,