How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.
Difference between revisions of "Gedang"
Line 37: | Line 37: | ||
|credit=pradanitra | |credit=pradanitra | ||
}}{{Balinese Word/Example | }}{{Balinese Word/Example | ||
+ | |ban=Titiang mawasta Taru gedang. Daging tiange tis, akah rauh ring don panes. Titiang dados tamba jadma gugut lelipi. Ambil engket titiang anggen nulung, ratus pamor anggen ngolesin. | ||
|video=https://www.youtube.com/watch?v=snMUuarVglI | |video=https://www.youtube.com/watch?v=snMUuarVglI | ||
− | |credit=kadekdoi; PROMKES UNDHIRA | + | |credit=kadekdoi; I.B Maha (PROMKES UNDHIRA) |
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
}} | }} | ||
<!--end of Balinese word template--> | <!--end of Balinese word template--> |
Revision as of 13:13, 9 November 2017
gedang
- papaya; Carica Papaya L (Noun) en
- papaya tree for Rangda, used at Calonarang. This is usually a male tree that may have small, chain-like fruits (Noun) en
- Pepaya (Noun) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
- ↑ Lontar Taru Pramana Usada; Taru Pramana: Suatu Analisis Filologis dari Drs. I Wayan Sukersa, M.Hum