How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.
Difference between revisions of "Gedang"
Pradanitra (talk | contribs) |
|||
Line 22: | Line 22: | ||
|en=I am the papaya tree. My substance is cool from my roots to my leaves. I can be used to treat people bitten by a snake. Apply my sap mixed with lime to the bite wound. | |en=I am the papaya tree. My substance is cool from my roots to my leaves. I can be used to treat people bitten by a snake. Apply my sap mixed with lime to the bite wound. | ||
|id=Saya bernama pohon pepaya. Kandungan zat saya dingin, akar sampai daun panas. Saya dapat digunakan sebagai obat untuk orang yang digigit ular. Ambil getah saya untuk mengobati, kemudian diolesi dengan campuran Kapur Tohor. | |id=Saya bernama pohon pepaya. Kandungan zat saya dingin, akar sampai daun panas. Saya dapat digunakan sebagai obat untuk orang yang digigit ular. Ambil getah saya untuk mengobati, kemudian diolesi dengan campuran Kapur Tohor. | ||
− | |credit=Kadek Doi; Terry | + | |credit=Kadek Doi; Terry (bhs Inggris) |
|ref=Lontar Taru Pramana Usada; Taru Pramana: Suatu Analisis Filologis dari Drs. I Wayan Sukersa, M.Hum | |ref=Lontar Taru Pramana Usada; Taru Pramana: Suatu Analisis Filologis dari Drs. I Wayan Sukersa, M.Hum | ||
}}{{Balinese Word/Example | }}{{Balinese Word/Example |
Revision as of 10:54, 26 October 2017
gedang
- papaya; Carica Papaya L (Noun) en
- papaya tree for Rangda, used at Calonarang. This is usually a male tree that may have small, chain-like fruits (Noun) en
- Pepaya (Noun) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
- ↑ Lontar Taru Pramana Usada; Taru Pramana: Suatu Analisis Filologis dari Drs. I Wayan Sukersa, M.Hum