Padet

From BASAbaliWiki
Revision as of 09:18, 26 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
pd)t/.
Root
Padet
Other forms of "Padet"
Definitions
  • padat; kental; montok id
Translation in English
solid; plump
Translation in Indonesian
Keras
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
Katos
Andap
Padet
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Jaja uline ento padet pesan
English
-
Indonesian
Jajan uli tersebut sangat padat
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ring galah lan genah sane becik puniki, titiang jagi ngaturang pidarta utawi orasi sane mamurda " Bali Padet Bali Macet" Ida dane sinareng sami, sire sane ten inguh miwah pengeng nyingakin kemacetan ring daerah Bali sane mangkin?
English
-
Indonesian
-
Government Bali Padet Bali Macet
Balinese
Punika mawinan prasida ngirangin palemahan sané sampun padet sangkaning pawangunan resort/villa.
English
-
Indonesian
-
Government Jaga carik mangda stata lestari ring tengah gempuran globalisasi
Balinese
Liu bule lan anak sane uli luar negeri melali ke Bali sakewala bali mangkin padet teken bule apabuin di badung.
English
-
Indonesian
-
Literature Keasrian ring bali
Balinese
Ade masih lomba angge layangan lokasi lomba ne paling padet biasane di pantai padang galak.
English
-
Indonesian
-
Literature Layangan unik di bali
Balinese
Sampah inggih punika sisa-sisa parikrama sewai-wai manusa utawi proses alam sane mawangun padet.
English
-
Indonesian
-
Government LUU NGUSAK SEGARA
Balinese
Tiosan ring keasrian lan keindahan punika, budaya ring pulau Bali taler kantun padet utawi kentel pisan sekadi upacara agama , upacara adat lan tradisi - tradisi adat ring Bali kantun ajeg kelaksanayang conto nyane minakadi tradisi geret pandan, terteran , usaba lan tradisi- tradisi sane tiosan .
English
-
Indonesian
-
Literature Bali Pulau Asri Surga dunia
Balinese
Daweg punika ring pamargi Ida Pedanda Sakti Wawu Rauh utawi Dang Hyang Dwijendra rauh ring genah sane matanah bencel utawi benyek, nguningin tanah sane bencel punika laut Ida Pedanda Sakti Wawu Rauh sane madue kesaktian mastu tanah sane bencel punika dados padet utawi biuh.
English
-
Indonesian
-
Literature Kapurwan Desa Adat Pemogan
Balinese
Punika mawinan margi-margi ring kota sane wenten ring Bali karasayang sayan padet lan macet.
English
-
Indonesian
-
Literature Masalah Kemacetan di Bali akan Menemukan Solusi
Balinese
Ulian ben kasube, ade tantangan ane harus kehadepin, care wisatawan ane ngancan ngerameang ane ngaenang bali ngancan padet, polusi lan dampak perubahan iklim ne ngidaang ngusak ekosistem pulau.
English
-
Indonesian
-
Literature Mengembangkan Bali agar Pariwisata Tetap Indah
Balinese
Inget benne ajak suasana Ubud jani, jek padet pisan liunan montor.
English
-
Indonesian
-
Literature Pagi-pagi Sudah Macet!
Balinese
bumi bebas luuu luuu nyadiastun sisa kegiatan sewai-wai manuse.dan /atau proses alam ane berbentuk padet .luuu bek ganti ane meure di jalanee Kanti got the mampet.barang ane sing meanggon atau mekutang aja ane ngelahang .luuu organik nuu bise anggone jika di kelolah ajk prosedur ane beneh.
English
-
Indonesian
-
Literature bumi bebas sampah
Balinese
Juruh puniki sada malianan saking gendis aren sane padet.
English
Juruh (nectar) is liquid but tastes like palm sugar.
Indonesian
Juruh (nektar) berwujud cair namun terasa seperti gula aren.
Holiday or Ceremony Ngiris di Pedawa
Balinese
Niki jagi ngicen galah sane akeh majeng krama sane madrebe jadwal padet jagi lungga lan ngakses pustaka ring perpustakaan.
English
With the experiences and stories of local people, we can understand how important it is to overcome these challenges and rebuild the foundation of libraries as inclusive and effective learning centers.
Indonesian
Ini akan membantu menciptakan lingkungan yang lebih menyambut dan mendorong masyarakat untuk menggunakan fasilitas perpustakaan dengan lebih nyaman.
Government Peplayanan Mebasa Bali
Balinese
Toya garam punika prasida ka adol saking pengusaha tahu mangda gelis kentel utawi padet tahu ne punika.
English
As an organic salt, Kusamba salt does not use chemical ingredients, Kusamba salt is said to be organic because the way it is made still relies heavily on nature.
Indonesian
Sebagai garam organik, garam Kusamba tidak menggunakan

bahan-bahan kimiawi, garam Kusamba dikatakan organik karena cara pembuatannya

yang masih sangat bergantung dengan alam.
Government Nincapang Uyah Khas Kusamba
Balinese
Siosan punika, lalu lintas ring makudang-kudang genah taler keni macet santukan akehnyane pengangge kendaraan pribadi sane ngawinang tur para turis sane meneng ring Bali dados kesengsaran antuk lalu lintas sane setata padet nyabran rahina.
English
-
Indonesian
Om Swastiastu Bupati Badung yang saya hormati, Bapak /ibu guru pendamping yang saya hormati, anak-anak semuanya yang saya cintai, serta hadirin sekalian.
Government Orasi Sampah dan Kepadatan Lalulintas
Balinese
Nenten ja tiang ajak timpal tiange kemanten nanging wenten taler, upaminyane bapak timpal tiange telat lunga ka pekaryan,miwah memennyane taler telat lunga ka pasar duaning margi sane padet sangkaning macet.
English
-
Indonesian
-
Government Orasi Tentang Kemacetan
Balinese
Yening nenten wenten uger-uger sane pasti ngeninin krama tamiu (penduduk pendatang) puniki, pastika kasuwen-suwen Bali padet penduduk tur tingkat kriminalitas nincap santukan meweh ngrereh pangupajiwa.
English
If there are no clear regulations regarding the migrant population, over time Bali will become a densely populated island and the crime rate will increase due to the difficulty of finding work.
Indonesian
Aturan inilah yang bisa mengikat dan bisa digunakan pedoman oleh penduduk pendatang supaya tidak berbuat yang tidak-tidak datang ke Bali.
Government Pemimpin Bali 2024: Patut Tangar Teken Krama Tamiu
Balinese
Luu inggih punika sisa geginan sadina-dina para jatma sareng/utawi proses alam sane marupa padet.
English
-
Indonesian
-
Government Refuse Derived Fuel (RDF) lan Kaanggenannyane antuk Ngungkulin Pikobet ring Tempat Pemrosesan Akhir (TPA) Butus
Balinese
Toya garam punika prasida ka adol saking pengusaha tahu mangda gelis kentel utawi padet tahu ne punika.
English
This salt water can be used for the thickening process for making tofu production.
Indonesian
Sistem ini membuat petani garam tetap bisa berproduksi saat musim hujan.
Government Sistem Tunnel Nincapang Uyah Khas Kusamba
Balinese
Toya garam punika prasida ka adol saking pengusaha tahu mangda gelis kentel utawi padet tahu ne punika.
English
As an organic salt, Kusamba salt does not use chemical ingredients, Kusamba salt is said to be organic because the way it is made still relies heavily on nature.
Indonesian
Sistem ini membuat petani garam tetap bisa berproduksi saat musim hujan.
Government Upaya Nincapang Kawentenan Uyah Khas Kusamba
Balinese
Pamerintah patut nyukserahang makudang-kudang program sane prasida ngirangin kemacetan ring bali, silih sinunggilnyane antuk ngenahang Bus umum, langsung ngenahang polisi-polisi lalu lintas (lalin) antuk ngatur ring jam-jam padet lalin, taler pawewehan margi.
English
-
Indonesian
-
Government Utsaha sane patut kamargiang olih pamerintah mangda prasida nanganin kemacetan ring Bali
Balinese
Penyebaran saking krama dura negara puniki perlu merata mangda prasida ngirangin beban polusi ring wewidangan tertentu, sane ngaenan wewidangan punika bes padet ngantos jalananne dados macet.
English
-
Indonesian
-
Government Warga Dura Negara Sane Akeh Ring Bali
Balinese
Katahan Warga Dura Negara punika terfokus ring genah punika manten, sane ngawinang genah punika dados padet.
English
-
Indonesian
-
Government Warga Dura Negara Sane Akeh Ring Bali

Property "Balinese word" (as page type) with input value "pd)t/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.