What is your hope for 2024 in one word? Post your comments here or propose a question.

Rapi

rapi

rpi
  • neat tidy, arranged in an orderly fashion (Adjective) en
  • rapi (Adjective) id
Andap
rapi
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Kamarne made rapi sajan.
made's room is very neat.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Dugas ngerupuk tiang ngarak ogoh² macet mekelo mejalan penyebabne bek ogoh² gede seng ngidang lewat karna kabel² swmbrawut ngelenteng endep, selain ogoh² di bali maaih ade upacara ngaben notabennya bade bisa melebihi kabel² sampek ngai macet, semoga pemerintah ngidang menata kabel lebih rapi lan ngidanh ngai kabel bawah tanahh

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Uli jadma mabaju rapi miwah madasi kanti jadma mabaju uwek mimbuh daki, makejang jani ngoyong jumah ulian tamiu COVID-19.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Saka besik pesu uli song umah mabaris rapi nuju bongkol punyane.

In English:  

In Indonesian:   Sesampainya di bawah pohon, semua semut menari-nari kegirangan melihat banyak madu.

In Balinese:   Saka besik pesu uli song umah mabaris rapi nuju bongkol punyane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Di dalung  nika polih kabel pln jalanan sane ten becik cingakin wantah ten beraturan utawi di mekacakan Solisi :menata kabel pln agar lebih rapi ,tidak acak acakan ,dan tidak membahayakan masyarakat

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Punapi Bali mani majekang rapi, adat istiadat lestari, bali mani wenten kaajegan sane kaakui nganti ke duranegara.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Gunung agung Gunung agung luung saja bek ade anak mendaki.yen Jani sng Ade anak mendaki sepi gati.lan sampah mekacakan di gunung agung ne.i pidan bek sajan sampah ne.jani SUBE bedik Ade sampah astungkare Rahayu gunung agung ne.lan di beten gunung agung ne ade pura besakih pura terbesar di bali.lan SUBE rapi kaliang dagang lan parkir ne.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Uli jadma mabaju rapi miwah madasi kanti jadma mabaju uwek mimbuh daki, makejang jani ngoyong jumah ulian tamiu COVID-19.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Dumogi kemacetan ring margi gelis kapuputang mangda aman lan rapi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kawentenan terasering ring carike ngaryanin entikan padi kacingak tertata rapi.

In English:  

In Indonesian:   Dengan sistem subak, para petani mendapatkan bagian air sesuai dengan ketentuan yang ditetapkan oleh hasil musyawarah dari warga.

In Balinese:   Pihak Berwenang setempat di bali ne harus puji ne atas upaye mekejang ane terus menerus untuk menjaga pantai,jalan lan tempat umum lainne agar tetep bersih lan rapi, ne menciptakan lingkungan ne liang untuk wisatawanne.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pihak Berwenang setempat di bali ne harus puji ne atas upaye mekejang ane terus menerus untuk menjaga pantai,jalan lan tempat umum lainne agar tetep bersih lan rapi, ne menciptakan lingkungan ne liang untuk wisatawanne.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Di Tegal wenten masalah kabel pln jalanan sane ten becik cingakin wantah ten beraturan utawi di mekacakan

Solusi:menata kabel pln agar lebih rapi ,tidak acak acakan ,dan tidak membahayakan masyarakat

Di Tegal masih wenten arus lalu lintas sane padat uling semengan nganteg peteng ten surut surut macet

Solusi:ngae jalur baru apang lebih memudahkan arus lalu lintas lebih lancar

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Di krobokan nika polih kabel pln jalanan sane ten becik cingakin wantah ten beraturan utawi mekacakan

Solusi :menata kabel pln agar lebih rapi ,tidak acak acakan ,dan tidak membahayakan masyarakat

Di krobokan masih wenten arus lalu lintas sane padat arah menuju canggu uling semengan ngatep peteng ten surut surut macet 
Solusi:ngae jalur baru apang lebih memudahkan arus lalu lintas lebih lancar

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Mih pedalem tongos suci irage ne gaenange rapi tapi irage ane sing bise nyage kebersihan lingkunganne.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sakadi sane cingak titiang daweg Usabe ring Pura Besakih liu ngangge kebayak utawi kemeja sane mewarna nyeleneh yening dugase ipidan sadurung wenten sosial media anake berpenampilan sopan ngangge kebayak utawi kemeja putih tur rapi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Bali terkenal saking pariwisata sane becik,, akeh tamu asing rauh, krane wisata bali sane becik lan tertahta rapi nike mecihne bali sane asri, santukan nike wisata bali harus tetap di jaga mangde bali dados no 1 antuk wisatanyane.

In English:  

In Indonesian: