How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Penggak

penggak

p) \á k/
  • market stall (Mider) (Noun) en
  • warung kecil tak permanen (Mider) (Noun) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Tiang meli laklak di penggak gelahné Mén Brayut ané delod peken.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Sabilang semeng negak di penggak, nginem tuak lan arak, tengai sirep, petengne ngibingin joged.

In English:  

In Indonesian:   Semoga paduka berkenan, kabulkanlah permohonan hamba.

In Balinese:   Lianan ring punika, wenten taler taman Kertalangu, lapangan, penggak, ganesha park miwah sane lianan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kakawian marupa drama

Brantakan (1978) Masan Cengkehe Nedeng Mabunga (1978) Kuuk (1978) Lelakut (1999) Dukana Pujangga (2002) Saat Terakhir (2002) Demo (2003) Sepasrah Kisah di Goa Gajah (2004) Kirana (2005) Dewi Sakuntala Nembang Girang di Bukit Gersang (2008) Mabela Pati (2013) Kuuk (2013) Jepun Putih Akatih (2013) Mulih (2013) Dukana Pujangga (2013) Penggak(2013) Dadi Ati (2013)

Jayaprana Layonsari (2013)

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nyén kadén si malu nyumunin ngaé-ngaé orta buka kéto, sépanan maura di jalané, di penggaké, kanti matuan tiangé milu ningeh lan percaya tekén munyin ortané di sisi ento.

In English:   Who the heck started making a story like that?

In Indonesian:   Walaupun misalkan sebenarnya aku yang benar, pasti tetap aku yang disalahkan, karena konon katanya orang tualah yang pertama kali merasakan pahit getirnya hidup.

In Balinese:   Tiang pepes tuturanga di jalané, di penggaké, di warungé, di pekené, wiadin di cariké.

In English:   People say I'm a spoiled parent because my child uses diapers.

In Indonesian:   Aku sering dibicarakan di jalan, di angkringan, di warung, di pasar atau pun di sawah.