Mabligbagan

mabligbagan

mb¯igãgn/
  • to discuss; to work through an issue and to reach an agreement (Mider) (Verb)
  • used in theatre, in documentaries and when working through some issue, if those taking part anticipate they will ultimately reach agreement
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Mabligbagan inggih punika silih tunggil sarana sane kanggen rikalaning muputang pikobet.
Discussion is one way that used to solve problems.

Murid-muride mabligbagan di kelas.
Students discuss in class.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Nenten titiang kemanten, publik taler saat manah tur kayunnyane nyarengin, yadiastun nyaringin mabligbagan ring kolom komentar ring sasuratan duwen anak tiosan.

In English:   Not only me, the public who participate can participate even though it may just be commenting on each participant's post.

In Indonesian:   Tidak hanya saya, publik turut serta dapat berpartisipasi walaupun mungkin sekadar berkomentar pada postingan tiap-tiap peserta.

In Balinese:   Genah puniki dados genah mapupul, tur mabligbagan mangda sida ngwetuang sarin pikayunan sane becik.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Wenten fasilitas sakadi gedung pertemuan, taman tropis, ruang pameran, gedung balih-balihan, umah Bali, genah mawiwaha, teater, genah mabligbagan, warung kopi miwah genah ngicen pangargan taler amfiteater kapasitas 500 orang.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Lianan punika yening wenten informasi sane nenten patut , iraga dados mabligbagan sareng sawitra, rerama, utawi kaluarga.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring platform punika taler prasida optimal kaangge genah mabligbagan indik isu-isu sipil sane patut polih panampen publik.

In English:   BASAbali Wiki is also able to invite young people to preserve the Balinese language so that it does not become extinct and remains sustainable forever from the various competitions that have been held by BASAbali Wiki.

In Indonesian:   BASAbali Wiki juga mampu mengajak para pemuda melestarikan bahasa Bali supaya tidak punah dan tetap lestari selamanya dari berbagai macam lomba yang sudah dilaksanakan oleh BASAbali Wiki.

In Balinese:   Para pangawi Basa Bali wiki setata mabligbagan sajeroning utsaha ri tatkala manggihin kosakata sane patut anggen ngentosin kruna/kosakata basa asing.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Siosan ring punika kawentenan BASAbali Wiki prasida ngwantu para yowana rikala mebebaosan ring parikrama mabligbagan, penelitian/tetilikan utawi parikrama ring sekaa teruna teruni ring wewidangan ipune.

In English:  

In Indonesian: