What could we do to reduce traffic jams? Post your comments here or propose a question.

Encak

encak

h)zÇk/
  • (vs. ngempug = breaking larger objects) en
  • used to refer also to the normal, regular size of an odalan from the idea of making it smaller than the larger size en
  • open something small by hitting with larger object (Verb) en
  • crack something by hitting it w. stone, hammer, etc. (Verb) en
  • shell nut en
  • pecahkan dg cara memukul (dengan batu) (Mider) (Verb) id
  • pecah (Mider) (Verb) id
  • (Dialek Nusa Penida) memiliki arti "jadi buah bibir" atau "nama jelek di masyarakat".

(Dialek Nusa Penida) Encak-encak : lebih banyak dikenal nama jeleknya. (Mider) id

Andap
encak
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Encak malu tingkihe! Suba encak guline?
[example 1]
Break it (by banging) first to the left! Are the marbles already cracked into pieces?

Encak nunggal rejeki. (contoh dialek Nusa Penida)
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Ada dadi tukang ulat ata, tukang bet umbin kladi, tukang encak batu, tukang penek, miwah ne lenan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Disubane kakeberang I yuyu lakar kapantigang di batune lempeh sinah ia mati encak, mara isine amah.

In English:  

In Indonesian:  
  1. Ni Made Suryati