Kénkén carané nguangin luu plastik di kantin sekolah? Ngiring komen indik isu publik driki or wewehin pitaken.

Paang

paang

p h*¾
  • name of the 16th wuku (Mider) (Kruna Aran) en
  • a kind of tree (Leguminosae); small thorny bush to medium tree; flower spike is colored violet with a yellow tip; wood is hard and strong and is used for tool hanedles and pegs (Mider) (Kruna Aran) en
  • immune; invulnerable (Kruna Kahanan) en
  • jenis pohon yang daunnya seperti petai cina dan batangnya berduri dan baik digunakan sebagai tangkai cangkul dsb. (Mider) (Kruna Aran) id
  • nama wuku atau minggu ke-16 dalam pawukon Bali (Mider) (Kruna Aran) id
  • kebal (Kruna Kahanan) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Contoh Indik kaanggen

Ia lekad dugas saniscara wuku paang.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Penjor puniki wawu dados kecabut sewusan Buda Kliwon Paang sane lumbrah kaucapang"Pegat Wakan", saantukan ring rahina punika sampun wusan bebratane laminipun abulan pitung rahina (=42 hari).

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Antuk solusi tiang antuk nyediain TPST utawi Tempat Pemilihan Sampah Terpadu paang akeh Malih, ring Bali sampun Wenten beberapa TPST tapi Nika durung prasida ngisinin kebutuhan, antuk punika tiang harapkan tiap desa nyidiain setidaknyans satu TPST Mandiri Apang pembuangan sampah ring TPA prasida medikin Sareng masyakarat dados ngejalanin saking jumah antuk 3R yaitu Reduce (Mengurangi Sampah), Reuse (Menggunakan kembali), Recycle (Mendaur ulang Sampah)

In English:  

In Indonesian: