Bagaimana cara mengurangi sampah plastik di kantin sekolah? Ayo berkomentar tentang isu publik di sini or ajukan pertanyaan.

Merik

merik

  • fragrant en
  • harum id
Andap
Merik
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Contoh-contoh Penggunaan

EmbedVideo received the bad id "https://www.youtube.com/k7GT_N7gbpk" for the service "youtube".
Titiang taru merak. Akah, don panes, babakan dumulada, sekar panes. Yan rare gadak tanpa krana ring wengine, ambil bungan titiang angge pupuk ring pabahan, raminyan sulasih merik, pinuh adung rarene tugtug kambuhan.
Saya bernama pohon kembang merak. Akar, daun panas, kulit batang sedang, bunga juga panas. Jika ada bayi tidak mau tidur tanpa sebab pada malam hari, ambil bunga saya untuk pada bagian ubun-ubun dicampur minyak sulasih yang harum, cocok bagi bayi yang berumur dua belas hari.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Saking gelis pisan sang nata ring Tegehkori V ngicalang santukan nenten prasida nahanin pidukan prajurit I Gusti Pucangan (Merik).

In English:   After being hit and falling, King ordered to hit it with a whip, so that the crow met his death immediately.

In Indonesian:   Dengan amat tergesa-gesa penguasa di Tegehkori V menyingkir lantaran tiada tahan atas amukan prajurit I Gusti Pucangan (Merik).

In Balinese:   Suksman Ida Bhatara miwah pamutus saking Raja Bali inggih punika modal utama sané kapolihang olih Kiyayi Pucangan (Merik) sajeroning ngamolihang jayanti ngamolihang kuasa.

In English:   This spear is called Lelemon, it has great authority.

In Indonesian:   Tombak ini namanya Lelemon, khasiatnya besar kewibawaan.

In Balinese:   Kawangun olih Pemerintah Kolonial Belanda duk warsa 1929 ring genah pura tetamian I Gusti Jambe Merik.

In English:  

In Indonesian: