How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Difference between revisions of "Manak"

 
Line 1: Line 1:
 
{{PageSponsorWord}}
 
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 +
|balinese word=mnk/
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|root=panak
 
|root=panak
 
|media=Manak
 
|media=Manak
|andap=Manak
+
|andap=Nglekadang
|english translations=to bear a child
+
|kasar=Manak
|indonesian translations=melahirkan anak (hewan)
+
|alus singgih=ngembasang
 +
|related words=panak; lekad; embas;
 +
|english translations=giving birth to children (animals); one of ceki card
 +
|indonesian translations=melahirkan anak (hewan); salah satu kartu ceki
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
|definition=to bear a child
+
|definition=giving birth to children (animals)
 +
|part of speech=verb
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
}}{{Balinese Word/Definition Object
 
|language=id
 
|language=id
|definition=melahirkan anak (hewan)
+
|definition=melahirkan anak (hewan); beranak
 +
|part of speech=verb
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=en
 +
|definition=one of ceki card
 +
|part of speech=noun
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|form=Mider
 +
|language=id
 +
|definition=salah satu kartu ceki
 +
|part of speech=noun
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
|ban=I meme ngadas kambing pengina papitu, jani sube manak dadua.
+
|ban=I meme ngadas kambing, jani sube manak dadua.
 +
|en=Mother raises someone's goats, now has two children.
 +
|id=Ibu memelihara kambing milik orang, sekarang sudah beranak dua.
 +
}}
 +
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 +
|word=Mantaya
 +
}}{{Balinese Word/Synonym
 +
|word=Ngembasang
 +
|form=h
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}

Latest revision as of 12:38, 6 April 2020

manak

mnk/
  • giving birth to children (animals) (Verb) en
  • one of ceki card (Noun) en
  • melahirkan anak (hewan); beranak (Verb) id
  • salah satu kartu ceki (Mider) (Noun) id
Andap
Nglekadang
Kasar
Manak
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
ngembasang
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

I meme ngadas kambing, jani sube manak dadua.
Mother raises someone's goats, now has two children.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Asu Manak Tunggal,

Kuluk ane tuah mamanak abesik, ento maciri pakaranganne tusing melah ngawinang konyonge ento patut kararung tur pakarangane patut kaupacarain.

In English:   Cina Majaler, Dogs characterized by long shoulders and long calves are suitable for hunting.

In Indonesian:   Ambar Sari,

Anjing putih mulu, bermata kuning, atau berbelang kuning, diyakini akan meningkatkan wibawa bagi pemiliknya.