Kénkén carané nguangin luu plastik di kantin sekolah? Ngiring komen indik isu publik driki or wewehin pitaken.

Celeng Alase

celeng Alase

ecel*hles.
  • the wild boar (Kruna Aran) en
  • suffix {e} states ownership or clarifies the words that are followed. Almost the same as the 'the' particle in English. In the word 'celeng alase' can be interpreted as 'the wild boar' en
  • babi hutan itu (Kruna Aran) id
  • sufiks {e} menyatakan kepemilikan atau memperjelas kata yang diikuti. Hampir sama dengan partikel 'the' dalam bahasa Inggris. Pada kata 'celeng alase' dapat diartikan sebagai 'babi hutan itu' id
Andap
Celeng Alase
Kasar
Celeng Alase
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Contoh Indik kaanggen

Marasa tusing trima bukunne grudaga, Luh Ayu Manik lantas nyuti rupa dadi Luh Ayu Manik Mas sahasa nglawan raksasa-raksasane ento padidian. Saget celeng alase ngomong kene, “Ih, Luh Ayu Manik Mas! Adi icang tusing runguang? Telah uyak ngetnget lan tetani! Ne suba jani icang teken timpal-timpale pesu uling bukune. Inguh sajan icang jak timpal-timpale dini! Kalingan bakat baan maca, nyemak buku lan ngedasin dogen tusing maan! Saja percuma, yen ada manusa tuah nyimpen buku dogen nanging tuara ada keneh mamaca lan ngupa pira buku!!”
[example 1]

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces

No examples collected yet.