How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Difference between revisions of "Banggi"

 
Line 1: Line 1:
{{PageSponsorWord}}
+
{{PageSponsorWord
 +
|sponsor_enabled=No
 +
}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 
|balinese word=b\ái
 
|balinese word=b\ái
 
|is root=No
 
|is root=No
 
|media=banggi
 
|media=banggi
 +
|related words=gulgul; ngulgul; ngendah;
 
|english translations=annoying
 
|english translations=annoying
 +
|indonesian translations=suka mengganggu
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=stern, stubborn
 
|definition=stern, stubborn
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|language=id
 +
|definition=suka mengganggu
 +
|part of speech=adjective
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 01:57, 4 October 2019

banggi

b\ái
  • stern, stubborn (Adjective) en
  • suka mengganggu (Adjective) id
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Ring babad punika taler kone Bangli kajujukang ring genah alas jarak, sakewanten wenten malih sane nyuratang indik Bangli sane mawit saking kruna Banggi sane maartos kirang darma santi.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Iraga sareng sami sumangdenya maderbe rasa banggi dados krama saantukan ring Kabupaten Buleleng akeh madue pragina lan seni tradisional sane adhi luhung.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Keto upah anake demen ngrusuhin anak cerikan, tur banggi muah sombong teken anak len.

In English:  

In Indonesian:   Biar kamu tahu saja, coba kamu buang kotoranmu sekarang.