How to reduce plastic waste from religious ceremonies? Post your comments here or propose a question.

Ulet

ulet

  • work very hard en
  • never stop working en
Andap
ulet
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

timpal tiange sugih pisan ulian ulet magae
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Para uleman sane ngarya monumen puniki janten mangda prasida ngcen generasi penerus manda ngarereh perjuangan punika kapolihang antuk kerja keras, tekun, ulet miwah gotong royong sakadi para Dewa miwah Datiyané sane ngarereh kauripan sane abadi.

In English:   The earthen pitcher containing tirta amertha was symbolized by a kind of pot (swamba), which is located on the top of the monument. 2.

In Indonesian:  

In Balinese:   Pramangkin matiosan prabawan idane, ucem sakadi Bungan pucuke ulet.

In English:  

In Indonesian:   Di hulu serokan ini ada seekor ular yang menyembur-nyemburkan bisanya.

In Balinese:   Pemimpin sane JUARI : Jujur, Ulet, Adil, Rela Berkorban, Inget Tekening Rakyat.

In English:   Uphold Pancasila and the 1945 Constitution. 5.

In Indonesian:   Pemimpin yang JUARI : Jujur, Ulet, Adil, Rela Berkorban, Ingat dengan masyarakat.

In Balinese:   Dumogi rakyat sareng sami setate ngejage kebersihan

Dumogi rakyat Bali setate asah asih lan asuh Dumogi Bali nenten ketinggal diapin ulet ngindikang karya Bali baru Dumogi menteri pariwisata setate ngimbangin antuk kelestarian pariwisata dibali

Dumogi rakyat Bali setate ngejage lan peduli tekening lingkungan sekitar

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Daging sane nenten becik kabaosang sakadi bikul, cicing, katak, lipi, ulet, miwah cacing.

In English:  

In Indonesian:   Adapun yang termasuk daging yang tidak baik yaitu daging tikus, anjing, katak, ular, ulat, dan cacing.

In Balinese:   Pandemi sane mangkin sampun ngancan ngicalan nika sane mawinan prasida matangi malih, sekancan digelis ical pandemi digelis metangi utawi bangkit Indonesiane yening pikayunan jagi mapikolih lan melaning kemerdekaan kalaksanayang antuk ngangkat senjata sakewala sekadi mangkin patut ngangge manah pikayun lan mekarya sane ulet, pikayun sane pageh lan ngawitin sane becik prasida ngemetuang penuntun ring angga sane bernilai sosial,ekonomi, budaya, nika sane mawinan ring wanti warsa sane kaping 77 Republik Indonesia patut dados pracanto ring masyarakat lan pemerintah sane anggi ngicalan pandemi taler prasida matangi tumaring sida ngamolihan masa depan sane becik

In English:  

In Indonesian: