Sejaba

sejaba

sjb
  • except
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Sejaba ia makejang teka.
Semua datang kecuali dia.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Sejaba nincapang perekonomian Bali, Bertani masih ngaenang Iraga produktif lan mendukung ketahanan pangan sane ngawit ring pekarangan umahe.

In English:  

In Indonesian:   Selain mendukung perekonomian Bali, kegiatan Bertani juga membuat kita produktif dan mendukung ketahanan pangan mulai dari pekarangan rumah sendiri.

In Balinese:   Sejaba punika LC matetujon nincapang pikenoh wawidangan majalaran maridabdab widang widang pakarangan mangdennye sayan trepti tur kapitegepin antuk sarana lan pangwasen pakarangan sane nganutin abipraya kawigunannyane.Genah wawidangan Konsolidasi Lahan ring Seminyak sane raket ring pusat pemerintahan, perekonomian lan pariwisata angawe panglahlah mantuka ring Tata Guna Lahan ring wawidangan inucap.

In English:   In addition, LC aims to improve the quality of the environment by rearranging plots of land to be more organized and equipped with environmental infrastructure, as well as land tenure in accordance with land use plans.

In Indonesian:   Selain itu, LC bertujuan untuk meningkatkan kualitas lingkungan dengan menata kembali bidang-bidang tanah agar lebih tertata dan dilengkapi dengan prasarana lingkungan, serta penguasaan lahan sesuai dengan rencana penggunaan lahan.

In Balinese:   Sejaba caciren lan papineh ipun sang katiben disabilitas meled nangun pekaryan ring Perusahaan.

In English:   The rules given by the Indonesia government through Law No. 8 of 2016 concerning Persons with Disabilities are carried out by the Nusa Dua Beach Hotel and Spa in the form of employing people with disabilities.

In Indonesian:   Selain karakteristik, motivasi penyandang disabilitas mendukung keinginan penyandang disabilitas untuk bekerja pada suatu perusahaan.

In Balinese:   Sejaba punika nanin sareng Sanggar Purbacaraka.

In English:   Besides that, he was with Sanggar Purbacaraka.

In Indonesian:   Selain itu pernah bersama Sanggar Purbacaraka.

In Balinese:   Sejaba punika ipun nenten je jage akeh ngewetuang prebia, ipun para yowana sida ngewigunayang piranti lan bahan sane wenten kemanten tur maning , sejaba punika ipun pare yowana taler sida sayan nguningin budayanyane ipun sane wenten ring wewidangan nyane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sejaba punika ipun nenten je jage akeh ngewetuang prebia, ipun para yowana sida ngewigunayang piranti lan bahan sane wenten kemanten tur maning , sejaba punika ipun pare yowana taler sida sayan nguningin budayanyane ipun sane wenten ring wewidangan nyane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sejaba punika taler mangdennye kawikanin sapunapi struktur panyuratan lan pola basa sane kawigunayang ring ruang publik ring wawidangan inucap.

In English:   In addition, to find out how the structure of writing and language patterns used in public spaces in the area.

In Indonesian:   Selain itu juga untuk mengetahui bagaimana struktur tulisan dan pola bahasa yang digunakan di ruang publik dalam kawasan tersebut.

In Balinese:   Pikolih panyuratan mitegesang inggih punika sejaba pikobet negatif sane kawetuang olih pandemi Covid 19 wenten taler pangrabda positif widang ketenagakerjaan ritepengan utsaha nincapang digitalisasi transformasi pakaryan sane misaratang mangda prajanane digelis nampenin sekancan paobahan sane ngawentuk tata kauripan lan dunia kerja sane anyar manut pakibeh revolusi industri 4.0.

In English:   The results of the study show that in addition to the negative impacts caused by the Covid-19 pandemic, there is a positive impact on the employment sector in an effort to accelerate the digitization of job transformation which requires people to quickly adapt to all the changes that shape the new life and world of work in line with the demands of the revolution.

In Indonesian: