Gumatat-gumitit

gumatat-gumitit

gumttá¡ mitit/
  • all kinds of small animals (Noun)
  • tiny animals/insects (Noun)
Andap
Gumatat-gumitit
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Kacrita jani I crukcuk kuning nyotot ukudan Ni Kesunane isinine gumatat gumitit. Neked jumah ditu lantas gumatat gumitite ento ane nyanden Ni Kesuna kanti ngemasin mati. Wacen sajangkepnyane ring http://dictionary.basabali.org/Gumatat-gumitit_-_Purwaka
[example 1]
It was said that the yellow crested bulbul pecked her body and filled it with tiny animals. After arriving at her place, those tiny animals/insects make short of Ni Kesuna which resulted in her losing her life. Read the whole story at http://dictionary.basabali.org/Gumatat-gumitit_-_Background

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Yéning maosang indik Corona utawi Covid-19 ring warsané puniki, nénten asing malih ritatkala kabaosang, makasami krama Baliné suba pada sayaga tekén sapangrauh gumatat-gumitit inucap.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Solehne sabilang kagotol awakne I Kesuna teken I Crukcuk Kuning, tusing ja mas-masan ane pesu nanging soroh gumatat-gumitit ane mawisia.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Yéning maosang indik Corona utawi Covid-19 ring warsané puniki, nénten asing malih ritatkala kabaosang, makasami krama Baliné suba pada sayaga tekén sapangrauh gumatat-gumitit inucap.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Suara-suara keras punika pacang ngametuang gelombang ring akasa, sane prasida ngulah sarwa gumatat-gumitit mikroskopis miwah ‘bhuta kala’ sane nyengkalen.

In English:   On the day of Ngedeblag, several sacred barongs in the village are paraded around the village.

In Indonesian:   Suara-suara keras akan menimbulkan vibrasi di udara, yang akan menghalau makhluk-makhluk mikroskopis termasuk para ‘hantu’ yang mengganggu masyarakat.