What could we do to reduce traffic jams? Post your comments here or propose a question.

Duwen

duwen

  • spirit en
Andap
duwen
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Tyang ibi nepukin Singa sane kasengguh duwen Ida Hyang sane malinggih ring Abian Tenget.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Panyuratan puniki gumanti ngarembayang sajeroning parindikan sosio-politik lan ekonomi, antuk kawentenan tanah duwen pura penampen ngeninin toya suci upacara lan kawentenan kekenen sane katiba ring para petani marupa sarin tahun paradene tetandurane mupu.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   I Nyoman Manda taler pepes nglaksanayang pementasan seni ring Balai Seni Toya Bungkah Danau Batur duwen sastrawan Sultan Takdir Alisyahbana.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nenten titiang kemanten, publik taler saat manah tur kayunnyane nyarengin, yadiastun nyaringin mabligbagan ring kolom komentar ring sasuratan duwen anak tiosan.

In English:   Not only me, the public who participate can participate even though it may just be commenting on each participant's post.

In Indonesian:   Tidak hanya saya, publik turut serta dapat berpartisipasi walaupun mungkin sekadar berkomentar pada postingan tiap-tiap peserta.

In Balinese:   Manut baos sang sulinggih, kedis-kedis punika wantah duwen bhatara sane katitah nadah basah mrana ring sajeroning entik-entikan.

In English:   According to the priests’ account, the birds belong to the gods assigned to eat pests and plant diseases.

In Indonesian:   Di desa ini, begitu Anda memasuki wilayah persawahannya, Anda bukanlah spesies paling dominan.