In your opinion, what impacts will the massive construction of large malls have on the local Balinese community? Post your comments here or propose a question.

Campuhan

campuhan

  • estuary place where two rivers combine en
  • confluence en
  • place where fresh water stream mixes with sea water, e.g. at mouth of estuary en
  • pertemuan dua buah sungai atau lebih id
Andap
campuhan
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Ketut: Yen pun kenten..terus..lurus..masuk desa nika, desa kecil. Guna: Nggih.. Ketut: Pun kenten, wenten tukad drika..jembatan, campuhan wastane, terus nurunang…
Ketut: After that… keep going… keep going straight… entering that village, a small village. Guna: Alright… Ketut: After that, there’s a stream there… a bridge, a confluence that is what it called, then keep made your way…

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Blanco madué kurenan juru igel kasub sane mapeséngan Ni Ronji, meneng irika (Campuhan).

In English:   Blanco and his Balinese wife, the celebrated dancer Ni Ronji, lived in their mountain retreat, barely leaving it for the world outside.

In Indonesian:   Blanco dan istrinya, seorang penari Bali terkenal bernama Ni Ronji, tinggal di rumah tersebut.

In Balinese:   Raja Ubud mapica tegak marupa tanah majeng ring Blanco kaanggen nyujukang umah tur studionyané magenah ring campuhan, Ubud, nepek ring campuhan tukad.

In English:   The King of Ubud gave Blanco a piece of land to set up his home and studio in Campuan, Ubud, at the confluence of two sacred rivers.

In Indonesian:   Raja Ubud memberi sepetak tanah kepada Blanco untuk mendirikan rumah dan studionya di Campuan, Ubud, pada pertemuan dua sungai suci.

In Balinese:   Bukit Campuhan magenah ring sisi kauh Puri Ubud, ring margi Bangkiang Sidem, Kabupaten Gianyar.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring baligrafi puniki kasurat patitis Bulan Bahasa Bali V warsa 2023, inggih punika Sagara Kerti: Campuhan Urip Sarwa Prani sane mateges pinaka genah nyiwiang bahasa, aksara, miwah sastra Bali, sagara mapikenoh pinaka pangawit miwah pamuput kauripan sarwa prani ring buana.

In English:   This black background baligraphic won 2nd place in the Baligraphic Competition in Bulan Bahasa Bali V in 2023 which was held at Taman Budaya Provinsi Bali.

In Indonesian:   Dalam baligrafi ini disajikan tema Bulan Bahasa Bali V Tahun 2023, yaitu Sagara Kerti: Campuhan Urip Sarwa Prani yang diartikan sebagai altar pemuliaan bahasa, aksara, dan sastra Bali, lautan dimaknai sebagai awal dan akhir kehidupan makhluk hidup.

In Balinese:   Duk i malunan buron puniki kaanggen campuhan rikala makarya racun tradisional Bali sane sai kabaos cetik sane sida ngamatiang manusa.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   ring rahina mangkin, pinanggal 19 Pebruari 2023, ring bale Banjar Kemulan, Desa Jagapati ngemargiang parikrama Bulan Bahasa Bali sane mebantang Segara Kerthi : Campuhan Urip Sarwa Prani.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nyabran awarsa pisan temanyane mabinayan, warsa niki temanyane Segara Kerthi : Campuhan Urip Sarwa Prani.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Segara Kerthi nike maarti kaangge sarana anggen membumikan basa bali anggon pedoman olih masyarakat anggen nyalanang idup, salah satunnyane nyaga kelestarian pasih ne dadi sumber penghidupan raga. “Segara Kerthi: Campuhan Urip Sarwa Prani” nike maarti angge tongos pemuliaan bahasa, aksara lan sastra sane wenten memaknai pasih pinaka awal lan akhir kehidupan sekancan makhluk.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Dawegé alit Mario setata kaajak olih bapannyané ka studio sané magenah ring campuhan Ubud, irika ipun kauningang saparindik seni olih bapannyané.

In English:   Mario has developed this intensively through his paintings which expose a definite preference for a romantic impressionistic style.

In Indonesian:   Mario mengembangkan kedua hal tersebut secara intensif melalui lukisannya yang memperlihatkan secara jelas preferensinya pada gaya impresionistik romantis.

In Balinese:   Manut bendesa Abuan, sami anake dados malukat tur nunas panyucian ring toya campuhan punika.

In English:   According to the local bendesa, everyone can take a shower and ask for purification in the combination of the two rivers.

In Indonesian:   Menuju perayaan Galungan, masyarakat Banjar Sala, Desa Abuan, Kecamatan Susut, Bangli melakukan ritual Masiram Toya Daha.

In Balinese:   Ring Desa Abuan, wenten campuhan kalih tukad.

In English:   According to the local bendesa, everyone can take a shower and ask for purification in the combination of the two rivers.

In Indonesian:   Menuju perayaan Galungan, masyarakat Banjar Sala, Desa Abuan, Kecamatan Susut, Bangli melakukan ritual Masiram Toya Daha.

In Balinese:   Endut puniki wantah campuhan buan nangka sane sampun berek, endut tanah lan tain sampi (nyabran kala tain kebo).

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Lawar punika ajengan sane merupa campuhan jukut lan be metegteg sane basa kaisinin basa genep sane genah ring Bali.

In English:   Lawar is cooking in the form of a mixture of vegetables and evenly seasoned minced meat originating from Bali.

In Indonesian:   Lawar adalah masakan berupa campuran sayur-sayuran dan daging cincang yang dibumbui secara merata yang berasal dari Bali.

In Balinese:   Baligrafi puniki mamurda Ngamet Amreta sane manut ring patitis Bulan Bahasa Bali V Tahun 2023, inggih punika Segara Kertih: Campuhan Urip Sarwa Prani.

In English:   This baligraphy is titled Ngamet Amreta which is adapted to the theme of the Bulan Bahasa Bali V in 2023, namely Segara Kertih: Campuhan Urip Sarwa Prani.

In Indonesian:   Baligrafi ini berjudul Ngamet Amreta yang disesuaikan dengan tema Bulan Bahasa Bali V Tahun 2023, yaitu Segara Kertih: Campuhan Urip Sarwa Prani.

In Balinese:   Sangkan nyabran 35 rahina, wenten campuhan Pancawara lan Saptawara sane pateh.

In English:   Therefore, every 35 days, there is the same combination of Pancawara and Saptawara.

In Indonesian:   Karena itu, setiap 35 hari sekali, ada gabungan Pancawara dan Saptawara yang sama.

In Balinese:   Pura Campuhan magenah ring tepining pasisi, santukan campuhan mateges campuran.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Wenten makudang-kudang sarana ane kaperluang ri kala jagi nglaksanayang pamuspan miwah panglukatan ring Pura Campuhan Windhu Segara.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pura Campuhan magenah ring tepining pasisi, santukan campuhan mateges campuran.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sane kapertama inggih punika Pura Segara Taman Ayung, Pura Campuhan Windhu Segara miwah Palinggih Ratu Niang ring sisi kauh.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pura puniki magenah ring sisin Tukad badung, ring genah campuhan Tukad Badung tur Tukad Oongan ring wewidangan Banjar Suci.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Unikne, campuhan puniki taler wates saking tetiga banjar, luire Banjar Pekambungan, Banjar Suci, miwah Banjar Alangkajeng.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kakalih tukad sane matemu ring campuhan puniki sane kaanggen gena pabersihan sadurung mawiwaha.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Baligrafi puniki mapatitis "Sagara Kerthi" miwah madaging tulisan "Sagara tan Patepi Campuhan Urip Sarwa Prani".

In English:   This baligraphy has the theme "Sagara Kerthi" and reads "Sagara tan Patepi Campuhan Urip Sarwa Prani".This baligraphy is a participant in a baligraphy competition held in the context of the Bulan Bahasa Bali V in 2023.

In Indonesian:   Baligrafi ini bertemakan "Sagara Kerthi" dan bertuliskan "Sagara tan Patepi Campuhan Urip Sarwa Prani".

In Balinese:   Mikamkamin stres prasida kalaksanayang mejalaran antuk campuhan Terapi Seni Kreatif inggih punika matembang,ngambar lan masatua sane madrebe puara relaksasi.

In English:   Stress management can be done with a combination of creative arts therapy that is singing, drawing, and storytelling which has a relaxing effect.

In Indonesian:   Manajemen stres dapat dilakukan dengan kombinasi terapi seni kreatif yaitu menyanyi, menggambar, dan mendongeng yang memiliki efek relaksasi.

In Balinese:   Wreddhya Jaladhi inggih punika kalanduhan sagara malarapan antuk ngemit sagara pinaka campuhan urip.

In English:   Wreddhya Jaladhi is the fertility of the oceans which is based on protecting the oceans as a source of life.

In Indonesian:   Wreddhya Jaladhi adalah kesuburan lautan yang berdasar atas menjaga lautan sebagai sumber kehidupan.