Agem-ageman

hg)m Àg)mn/
  • how to hold; guide (Mider) (Noun)
  • handle (responsibility) (Mider) (Noun)
Andap
-
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
agem-ageman
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Tutur reramane anggon agem-ageman idup.
Use the advice of parents as a guide to life.

agem-ageman anake ngigel lemuh magemolan.
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Ritatkala ngajeng lawar, makapetang dasa saya puniki musti satinut ring agem-ageman ngajeng sane sampun kawarahin.

In English:   This extremely bitter herbal leaf lawar must be eaten by the forty people who have been chosen to be “saya” officers as a symbol of the joys and sorrows of life.

In Indonesian:   Dalam upacara piodalan ini, ada sebuah tradisi yang dinamakan matata linggih.

In Balinese:   Tigang warsa sadurung Ida Mantuk ring Rana, Ida ngartika masa utawi ngripta kakawian indik agem-ageman Sang Nata.

In English:  

In Indonesian: